
Заимствованные слова не изменившие свою форму


Ответы на вопрос







Такие слова, которые были заимствованы из других языков и не претерпели существенных изменений в своей форме при адаптации к русскому языку, называются "заимствованными не измененными словами" или "иноязычными не измененными лексемами". Эти слова пришли в русский язык и сохраняют свою оригинальную форму, произношение и смысл. Вот несколько примеров таких слов:
1. Ресторан (Restaurant): Заведение общественного питания. 2. Кафе (Café): Небольшое заведение для отдыха, где подают напитки и легкую еду.
3. Бюро (Bureau): Офис, агентство, учреждение.
4. Банк (Bank): Финансовое учреждение, предоставляющее услуги по хранению и обмену деньгами.
5. Меню (Menu): Список блюд, предлагаемых в ресторане, кафе и т.д.
6. Театр (Theatre): Здание искусств, где проводятся театральные представления.
7. Багаж (Baggage): Вещи, перевозимые в путешествии.
8. Буфет (Buffet): Стол, на котором расставлены различные закуски для самообслуживания.
9. Шоколад (Chocolat): Сладкое из какао и сахара.
10. Рюкзак (Rucksack): Сумка для носки на спине.
Эти слова стали неотъемлемой частью русского языка, сохраняя свое происхождение и внешний вид. Однако стоит отметить, что некоторые из них могут приобретать некоторые морфологические или фонетические особенности в процессе использования в русском языке.


Топ вопросов за вчера в категории Русский язык
Последние заданные вопросы в категории Русский язык






-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili