Вопрос задан 16.08.2018 в 19:47. Предмет Русский язык. Спрашивает Кузайрова Айдана.

Употребляют ли жители твоего города деалектизмы ? всегда ли уместно их употребление ? подготовьте

письменное сообщение . Помогите пожалуйста . ради Аллаха
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Морская Полина.
Функции диалектной лексики в языке различны. Так, в сфере устного общения на той или иной территории они по-прежнему остаются одним из средств общения. В письменных формах языка (например, в районных, областных газетах) некоторые диалектизмы помогают более доступно и понятно для местных читателей называть отдельные предметы, явления, процессы. В языке художественной литературы диалектизмы используются для изображения местных географических особенностей, специфики быта, культуры. Они помогают ярче охарактеризовать героев, передать индивидуальность их речи, а иногда служат и средством сатирической окраски.
Употребление диалектных слов в языке художественной литературы, в газетной речи — один из путей их проникновения в литературный язык. Но из них лишь немногие входят в его словарный состав. Например, широкое использование в газетной речи в свое время областных слов закрома, зеленя и других примело к тому, что в современных словарях эти слова уже даются без пометок областное. Однако злоупотребление диалектизмами и в художественной литературе и, тем более, в газетных публикациях затрудняет восприятие произведений, снижает силу их воздействия. Так, вряд ли уместными являются диалектно-областные слова костерил — ругал, сулил — обещал.
Русские писатели: А. С. Пушкин, Н. В. Гоголь, И. С. Тургенев, А. В. Кольцов, Н. А. Некрасов, Д. В. Григорович, Н. С. Лесков, А. Н. Островский, Д. Н. Мамин-Сибиряк и многие другие — умело (и умеренно! ) использовали диалектные слова как одно из выразительных средств.
Подобные слова, как правило, ограниченные четко территориальной географической сферой распространения, вызывают немалые затруднения в практике устного и письменного перевода. В этом случае необходимо хорошо понимать значение слова, чтобы суметь подобрать близкий по смыслу эквивалент (что редко удается) или описательно раскрыть его семантику.
В установлении норм употребления диалектизмов, а также границ их использования в свое время большую роль сыграли статьи М. Горького, посвященные дискуссии о языке, проводимой в 1934 году. Для современного языка художественной литературы широкое использование диалектизмов нехарактерно. Это обусловлено активизацией процесса растворения местных говоров в литературном русском языке, их сближения с ним. Этот процесс захватывает всю систему говора, но наиболее проницаемой оказывается лексика. При этом наблюдается сложная, многоступенчатая перестройка диалектной лексики: от сужения сферы употребления отдельных диалектизмов до полного их исчезновения из словаря говора в связи с изменением методов ведения сельского хозяйства, угасанием отдельных ремесел, заменой или исчезновением многих социально-бытовых реалий и тому подобное.
0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Конечно, я готов помочь! В разных городах мира жители часто употребляют диалектизмы - это слова, выражения или грамматические конструкции, которые характерны для определенного диалекта или региона. В зависимости от культурных и лингвистических особенностей, жители различных городов могут использовать уникальные диалектизмы, которые отличают их речь от речи других регионов.

В моем городе жители также употребляют диалектизмы, которые могут быть как устаревшими, так и уникальными для нашего региона. Иногда употребление диалектизмов может быть неуместным, особенно в официальных или формальных ситуациях, таких как деловые переговоры, академические дискуссии или официальные мероприятия. Однако, в неформальной обстановке или среди местных жителей, употребление диалектизмов может быть вполне уместным и даже способствовать установлению близких отношений.

Важно помнить, что употребление диалектизмов может быть воспринято по-разному в разных контекстах и среди различных аудиторий. Поэтому в общении с людьми из разных регионов или в различных ситуациях важно быть внимательным к тому, какие слова и выражения используются, чтобы избежать недопонимания или неправильной интерпретации.

Надеюсь, это сообщение поможет вам в подготовке! Если у вас есть еще вопросы, не стесняйтесь обратиться.

0 0

Топ вопросов за вчера в категории Русский язык

Последние заданные вопросы в категории Русский язык

Задать вопрос