Вопрос задан 09.08.2018 в 23:53. Предмет Русский язык. Спрашивает Ветлицкая Юлианна.

Откуда произошёл фразеологизм не в бровь, а в глаз. 5 предложений.

срочно!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Григораш Макс.
Не в бровь а в глаз Навигация: Правильно ли мы говорим > В.M. Мокиенко: Почему так говорят? От авося до ятя > Не в бровь а в глаз Выражение не в бровь, а в глаз характеризует какое-либо меткое, удачное высказывание, реплику, фразу. Сейчас оно употребляется поэтому с глаголами речи - сказать, заметить, съязвить и т. п. Этнограф и историк русской фразеологии С. В. Максимов нашел в свое время конкретно-историческое подтверждение такой расшифровки. Он объясняет оборот не в бровь, а прямо в глаз легендой терских казаков, повествующей о том, каким путем казачество получило такую свою привилегию, как "второй паек".

Сокращайте сами до 5 предложений, вот материал

0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Откуда произошёл фразеологизм "не в бровь, а в глаз"?

Фразеологизм "не в бровь, а в глаз" происходит из русского языка и используется для описания точного, удачного сравнения или оценки чего-либо. Этот фразеологизм имеет иронический оттенок и подразумевает, что сравнение или оценка были особенно точными или точно попали в цель.

Источники происхождения фразеологизма "не в бровь, а в глаз"

Источники происхождения фразеологизма "не в бровь, а в глаз" не являются однозначными и точно не установлены. Однако, существует несколько предположений о его происхождении:

1. Сравнение с попаданием стрелы - Одно из предположений связывает происхождение фразеологизма с аналогией к стрельбе из лука или ружья. В этом контексте, "не в бровь, а в глаз" означает точное попадание в цель, глазу, вместо промаха, попадания в бровь.

2. Сравнение с попаданием удара - Другое предположение связывает происхождение фразеологизма с аналогией к удару или ударе по лицу. В этом контексте, "не в бровь, а в глаз" означает точное попадание в глаз, вместо промаха, попадания в бровь.

3. Сравнение с точностью описания - Еще одно предположение связывает происхождение фразеологизма с аналогией к точности описания или сравнения. В этом контексте, "не в бровь, а в глаз" означает точное и удачное сравнение или описание, которое точно передает суть или характеристику чего-либо.

Примеры использования фразеологизма "не в бровь, а в глаз"

1. "Его описание было не в бровь, а в глаз! Он точно передал все нюансы и особенности этой ситуации." 2. "Его сравнение было не в бровь, а в глаз! Оно точно отражает сходство между этими двумя явлениями." 3. "Его оценка была не в бровь, а в глаз! Он точно понял и оценил все проблемы и сложности этого проекта."

Заключение

Фразеологизм "не в бровь, а в глаз" происходит из русского языка и используется для описания точного, удачного сравнения или оценки чего-либо. Его происхождение точно не установлено, но существуют предположения связанные с попаданием стрелы, ударом или точностью описания.

0 0

Топ вопросов за вчера в категории Русский язык

Последние заданные вопросы в категории Русский язык

Задать вопрос