
По одежке встречают, по уму проважает эссе 60 слова


Ответы на вопрос

Ответ:
В нашей жизни мы много внимания уделяем внешнему виду, тому, в какую одежду мы одеты. Ведь на улице нас обычно оценивают по тому, как мы выглядим, в порядке ли наша одежда и причёска. Но как часто мы обманываемся, когда человек внешне нам нравится, а оказывается совсем неприятным или злым человеком. Лишь после тесного общения с человеком можно сделать вывод о том, что он из себя представляет. Иногда за приятной внешностью и красивой одеждой прячется обыкновенный и не очень умный человек. Поэтому и родилась пословица: “По одёжке встречают, по уму провожают“. А ещё за обыкновенной, неприметной внешностью мы можем не увидеть хорошего, доброго человека. Его ум тоже не сразу заметишь без постоянного общения. Уже после того, как мы хорошо узнали человека, мы и начинаем общаться с ним, имея представление о том, умный он или не очень, хитрый или наивный, добрый или злой.
Объяснение:



Ответ:
По одёжке встречают по уму провожают. При первой встрече с незнакомым человеком прежде всего бросается в глаза его внешний вид и одежда, а после знакомства с ним - отдают должное его уму, знаниям.



Фраза "По одёжке встречают, по уму провожают" является русским пословицей, которая подчеркивает, что внешний вид человека не всегда отражает его истинные качества. Это утверждение говорит о том, что сначала люди судят других по их внешнему виду, а затем, после знакомства, оценивают их интеллект и ум .
В английском языке эта фраза обычно переводится как "clothes don't make the man" , что означает, что внешний вид не определяет человека.
Эссе на эту тему может выглядеть следующим образом:
"По одёжке встречают, по уму провожают" - это русское пословица, которая подчеркивает, что внешний вид человека не всегда отражает его истинные качества. Когда мы впервые встречаем кого-то, мы обычно судим его по его внешнему виду и одежде. Однако, по мере того как мы знакомимся и узнаем его лучше, мы начинаем оценивать его не по внешнему виду, а по его интеллекту, уму и характеру. Это утверждение говорит о том, что внешний вид - это лишь поверхностное впечатление, которое не всегда отражает истинную сущность человека.
В английском языке эта фраза обычно переводится как "clothes don't make the man", что означает, что внешний вид не определяет человека. Это утверждение подчеркивает важность знакомства и общения с человеком, чтобы понять его истинные качества и ценности.
В заключение, эта фраза напоминает нам о том, что внешний вид - это лишь поверхностное впечатление, и что настоящее понимание и оценка человека происходят только после знакомства и общения с ним.


Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Русский язык
Последние заданные вопросы в категории Русский язык






-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili