
Как вы понимаете слова " Не дай вам бог дожить до такой одинокой старости!" написать сочинение
рассуждение на основе прочитанного текста . помогитеееее (1) Катерина Ивановна никогда ни на что не жаловалась, кроме как на старческую слабость.(2) Но я знал от соседки и от бестолкового доброго старика Ивана Дмитриева, сторожа при пожарном сарае, что Катерина Ивановна одна на белом свете. (3) Дочь Настя вот уже четвёртый год как не приезжает – забыла, значит, мать, а дни у Катерины Ивановны считанные. (4) Не ровён час, так и умрёт она, не повидав дочери, не приласкав её, не погладив её русые волосы «очаровательной красоты» (так говорила о них Катерина Ивановна). (5) Настя слала Катерине Ивановне деньги, но и то бывало с перерывами. (6) Как Катерина Ивановна жила во время этих перерывов, никому не известно. (7) Однажды Катерина Ивановна попросила меня проводить её в сад, где она не была с ранней весны, всё не пускала слабость. (8) – Дорогой мой, – сказала Катерина Ивановна, – не взыщите с меня, со старой. (9) Хочется мне вспомнить прошлое, напоследок посмотреть сад. (10) В нём я ещё девушкой зачитывалась Тургеневым. (11) Да и кое-какие деревья я посадила сама. (12)Она одевалась очень долго. (13) Надела старый тёплый салопчик, тёплый платок и, крепко держась за мою руку, медленно спустилась с крылечка. (14) Уже вечерело.(15) Сад облетел. (16) Палые листья мешали идти.(17) Они громко трещали и шевелились под ногами, на зеленеющей заре зажглась звезда.(18) Далеко над лесом висел серп месяца. (19) Катерина Ивановна остановилась около обветренной липы, оперлась о неё рукой и заплакала. (20) Я крепко держал её, чтобы она не упала. (21) Плакала она, как очень старые люди, не стыдясь своих слёз. (22) – Не дай вам бог, родной мой, – сказала она мне, – дожить до такой одинокой старости! (23) Не дай вам бог! (24) Я осторожно повёл её домой и подумал: как бы я был счастлив, если бы у меня была такая мама!

Ответы на вопрос

Человек должен стареть в окружении любящих детей, внуков, правнуков, чтобы от них отбою не было, а не страдать и плакать в одиночестве...Дети должны жить близко о своих пожилых родителей.



Understanding the phrase "Не дай вам бог дожить до такой одинокой старости!"
The phrase "Не дай вам бог дожить до такой одинокой старости!" translates to "God forbid you live to such a lonely old age!" It is a poignant expression that conveys a deep fear of growing old and being left alone. The text you provided gives some context to this phrase through the story of Kateryna Ivanovna, who is depicted as an elderly woman living a solitary life.
Analysis of the Text
The text describes Kateryna Ivanovna's life and her longing for companionship and connection with her daughter. Here are some key points from the text:
1. Kateryna Ivanovna never complained about anything except her old age and weakness [[1]]. 2. According to neighbors and Ivan Dmitriev, a kind old man who works as a watchman at the fire station, Kateryna Ivanovna is alone in the world [[2]]. 3. Her daughter, Nastya, has not visited for four years, and Kateryna Ivanovna's days are numbered [[3]]. 4. It is feared that she will die without seeing her daughter, without embracing her, without stroking her "charmingly beautiful" russet hair (as Kateryna Ivanovna described it) [[4]]. 5. Nastya occasionally sends money to Kateryna Ivanovna, but there are interruptions [[5]]. 6. It is unknown how Kateryna Ivanovna manages during these interruptions [[6]]. 7. One day, Kateryna Ivanovna asked the narrator to accompany her to the garden, where she hadn't been since early spring, as weakness prevented her from going [[7]]. 8. She reminisced about the past and wanted to see the garden one last time, where she used to read Turgenev as a young girl and planted some trees herself [[10]] [[11]]. 9. Kateryna Ivanovna took a long time to get dressed, wearing an old warm shawl and holding tightly onto the narrator's hand as they slowly descended from the porch [[12]] [[13]]. 10. It was already getting dark, and the garden was bare, with fallen leaves hindering their walk [[14]] [[15]] [[16]]. 11. Kateryna Ivanovna stopped near a weathered linden tree, leaned on it, and burst into tears [[19]]. 12. The narrator supported her to prevent her from falling, and she cried like very old people, unashamed of her tears [[20]]. 13. She said to the narrator, "God forbid you live to such a lonely old age!" [[22]].
Reflection on the Text
The text paints a vivid picture of Kateryna Ivanovna's loneliness and her longing for companionship and connection with her daughter. It highlights the fear of growing old and being left alone, which is expressed in the phrase "Не дай вам бог дожить до такой одинокой старости!" This phrase serves as a poignant reminder of the importance of human connection and the fear of facing old age without the support and love of loved ones.
Conclusion
The phrase "Не дай вам бог дожить до такой одинокой старости!" conveys a deep fear of growing old and being left alone. The text you provided illustrates this fear through the story of Kateryna Ivanovna, an elderly woman longing for companionship and connection with her daughter. It serves as a reminder of the importance of human connection and the fear of facing old age without the support and love of loved ones.


Топ вопросов за вчера в категории Русский язык
Последние заданные вопросы в категории Русский язык






-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili