Вопрос задан 03.11.2023 в 02:08. Предмет Русский язык. Спрашивает Петров Стёпа.

Определите виды придаточных в предложениях. Указать только вид придаточного. Схему составлять не

надо. Ему , что нет на свете в эту минуту ничего прекраснее его самого. Мы въехали в тот поселок, который находился в лощине. Когда командир не робеет, бойцы за ним в огонь и в воду идут. Оттуда, куда мы идем, вернуться пешком будет проблематично. Первый снимок мог не получиться, так что придется делать второй. Если найдешь время, приходи в гости. Восторг его гас, как гаснет свеча от сильного порыва ветра. 8) Город, где растут магнолии, запомнился ему навсегда. Кустарник зашумел, будто рой пчел зажужжал над ветками. Незнакомец начал говорить, хотя своего имени и прошлого он еще не мог вспомнить. Как только полк выехал из Озёрного, пошел холодный дождь. Уже совсем рассвело, хотя поле и лес еще затягивала редкая пелена тумана. Огромный дом, в котором он родился, был мрачен внутри и снаружи. На этой реке далеко, где летом шли пароходы, виднелись черные точки. Сразу за поляной было обширное болото, где во все предыдущие годы я охотился. Дня через три, когда все было уложено, мы отправились в поход. 17) Они с другом стали решать, каким путем идти дальше. Механик доложил Шубину, что осколок снаряда попал в моторный отсек. Я вышел из дома ночью, чтобы до утра быть на месте. Издали можно было видеть, как рдеют под солнцем гроздья рябины. Определите виды придаточных в предложениях. Указать только вид придаточного. Схему составлять не надо. Ему , что нет на свете в эту минуту ничего прекраснее его самого. Мы въехали в тот поселок, который находился в лощине. Когда командир не робеет, бойцы за ним в огонь и в воду идут. Оттуда, куда мы идем, вернуться пешком будет проблематично. Первый снимок мог не получиться, так что придется делать второй. Если найдешь время, приходи в гости. Восторг его гас, как гаснет свеча от сильного порыва ветра. 8) Город, где растут магнолии, запомнился ему навсегда. Кустарник зашумел, будто рой пчел зажужжал над ветками. Незнакомец начал говорить, хотя своего имени и прошлого он еще не мог вспомнить. Как только полк выехал из Озёрного, пошел холодный дождь. Уже совсем рассвело, хотя поле и лес еще затягивала редкая пелена тумана. Огромный дом, в котором он родился, был мрачен внутри и снаружи. На этой реке далеко, где летом шли пароходы, виднелись черные точки. Сразу за поляной было обширное болото, где во все предыдущие годы я охотился. Дня через три, когда все было уложено, мы отправились в поход. 17) Они с другом стали решать, каким путем идти дальше. Механик доложил Шубину, что осколок снаряда попал в моторный отсек. Я вышел из дома ночью, чтобы до утра быть на месте. Издали можно было видеть, как рдеют под солнцем гроздья рябины
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Белецька Андріана.

Ответ:

СОВ ВИД

Объяснение:

0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

There are several types of subordinate clauses in the given sentences. Let's analyze each sentence and identify the type of subordinate clause used.

1. Ему, что нет на свете в эту минуту ничего прекраснее его самого. - Type: Subordinate clause of indirect speech - Explanation: This clause reports what someone else said or thought.

2. Мы въехали в тот поселок, который находился в лощине. - Type: Subordinate clause of relative clause - Explanation: This clause provides additional information about the noun "поселок" (settlement) by specifying its location.

3. Когда командир не робеет, бойцы за ним в огонь и в воду идут. - Type: Subordinate clause of time - Explanation: This clause indicates the time when the action in the main clause occurs.

4. Оттуда, куда мы идем, вернуться пешком будет проблематично. - Type: Subordinate clause of place - Explanation: This clause indicates the place where the action in the main clause occurs.

5. Первый снимок мог не получиться, так что придется делать второй. - Type: Subordinate clause of result - Explanation: This clause expresses the result or consequence of the action in the main clause.

6. Если найдешь время, приходи в гости. - Type: Subordinate clause of condition - Explanation: This clause expresses a condition that must be met for the action in the main clause to occur.

7. Восторг его гас, как гаснет свеча от сильного порыва ветра. - Type: Subordinate clause of comparison - Explanation: This clause compares the action in the main clause to the action in the subordinate clause.

8. Город, где растут магнолии, запомнился ему навсегда. - Type: Subordinate clause of relative clause - Explanation: This clause provides additional information about the noun "город" (city) by specifying the characteristic of having magnolias.

9. Кустарник зашумел, будто рой пчел зажужжал над ветками. - Type: Subordinate clause of comparison - Explanation: This clause compares the action in the main clause to the action in the subordinate clause.

10. Незнакомец начал говорить, хотя своего имени и прошлого он еще не мог вспомнить. - Type: Subordinate clause of concession - Explanation: This clause expresses a contrast or concession to the action in the main clause.

11. Как только полк выехал из Озёрного, пошел холодный дождь. - Type: Subordinate clause of time - Explanation: This clause indicates the time when the action in the main clause occurs.

12. Уже совсем рассвело, хотя поле и лес еще затягивала редкая пелена тумана. - Type: Subordinate clause of concession - Explanation: This clause expresses a contrast or concession to the action in the main clause.

13. Огромный дом, в котором он родился, был мрачен внутри и снаружи. - Type: Subordinate clause of relative clause - Explanation: This clause provides additional information about the noun "дом" (house) by specifying the characteristic of being the place where he was born.

14. На этой реке далеко, где летом шли пароходы, виднелись черные точки. - Type: Subordinate clause of relative clause - Explanation: This clause provides additional information about the noun "река" (river) by specifying its location and the characteristic of having steamboats in summer.

15. Сразу за поляной было обширное болото, где во все предыдущие годы я охотился. - Type: Subordinate clause of relative clause - Explanation: This clause provides additional information about the noun "болото" (swamp) by specifying its location and the characteristic of being the place where the speaker hunted in previous years.

16. Дня через три, когда все было уложено, мы отправились в поход. - Type: Subordinate clause of time - Explanation: This clause indicates the time when the action in the main clause occurs.

17. Они с другом стали решать, каким путем идти дальше. - Type: Subordinate clause of indirect speech - Explanation: This clause reports what someone else said or thought.

18. Механик доложил Шубину, что осколок снаряда попал в моторный отсек. - Type: Subordinate clause of indirect speech - Explanation: This clause reports what someone else said or thought.

19. Я вышел из дома ночью, чтобы до утра быть на месте. - Type: Subordinate clause of purpose - Explanation: This clause indicates the purpose or intention behind the action in the main clause.

20. Издали можно было видеть, как рдеют под солнцем гроздья рябины. - Type: Subordinate clause of comparison - Explanation: This clause compares the action in the main clause to the action in the subordinate clause.

Please note that the provided explanations are based on the given sentences and may vary depending on the context.

0 0

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Русский язык

Последние заданные вопросы в категории Русский язык

Задать вопрос