Вопрос задан 25.10.2023 в 10:16. Предмет Русский язык. Спрашивает Антонов Егор.

Приведите примеры 10 иноязычных фразеологизмов (например, форс-мажор) Дайте им толкование. С тремя

из них составьте предложения
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Бородин Владимир.

Ответ:

валять дурака - ничего не делать - он валяет дурака

олл райт - все хорошо - у нее все олл райт

форс-мажор непреодолимая сила, созданная  обстоятельствами - у нее случился форс-мажор

даже обезьяны падают с деревьев -каждый  может ошибиться

пить воду пока плаваешь - обить двух зайцев (синоним)

носить кошку на голове - синоним волк в овечьей шкуре

мове то- дурной тон

не утюжь мне голову - не раздражай

тет-а-тет - беседа наедине

тайм из мани - время-деньги

0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

1. Carpe diem (лат.) - "Сейчас или никогда". Это фраза означает, что нужно использовать момент и радоваться настоящему времени, не откладывая на потом. Пример предложения: Сегодня я решил сделать что-то новое, потому что, как говорят, "carpe diem".

2. C'est la vie (фр.) - "Такова жизнь". Это фраза используется для выражения философского отношения к неизбежным событиям или разочарованиям в жизни. Пример предложения: Я не прошел на экзамен, но, как говорят, "c'est la vie".

3. Hakuna Matata (суахили) - "Без проблем". Эта фраза означает, что не стоит беспокоиться о будущем и принимать жизнь такой, какая она есть. Пример предложения: Мы решили отправиться в путешествие и просто наслаждаться жизнью, согласно принципу "hakuna matata".

4. Schadenfreude (нем.) - "Злорадство". Это фраза обозначает чувство удовлетворения или радости от несчастья или неудачи других людей. Пример предложения: Я не могу понять, почему некоторые люди испытывают "schadenfreude" при несчастье других.

5. Mano a mano (исп.) - "Лицом к лицу". Эта фраза означает прямую конфронтацию или схватку между двумя людьми. Пример предложения: Они решили разрешить свои разногласия "mano a mano".

6. In vino veritas (лат.) - "В вине - правда". Это фраза указывает на то, что люди часто становятся более откровенными и говорят правду, когда они выпивают. Пример предложения: Вечеринка прошла весело, и все начали говорить о своих чувствах, потому что, как говорят, "in vino veritas".

7. Hasta la vista (исп.) - "До свидания". Эта фраза используется для прощания и означает, что увидимся позже. Пример предложения: Я сказал своим друзьям "hasta la vista" перед отъездом в другую страну.

8. Je ne sais quoi (фр.) - "Что-то особенное". Эта фраза используется, чтобы описать неопределенное, но привлекательное качество или ауру у человека или предмета. Пример предложения: У нее есть "je ne sais quoi", что делает ее очаровательной и загадочной.

9. Zeitgeist (нем.) - "Дух времени". Эта фраза описывает общую атмосферу или настроение определенного периода времени. Пример предложения: В фильме отражается "zeitgeist" 80-х годов с его музыкой, модой и культурой.

10. Déjà vu (фр.) - "Уже видел". Эта фраза описывает ощущение, когда человек чувствует, что уже переживал или видел событие ранее, хотя это на самом деле впервые. Пример предложения: Когда я вошел в этот дом, у меня возникло "déjà vu", словно я уже был здесь раньше.

0 0

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Русский язык

Последние заданные вопросы в категории Русский язык

Задать вопрос