Вопрос задан 25.07.2018 в 02:31. Предмет Русский язык. Спрашивает Коновалова Алёна.

Дайте толкование фразеологизмов ,,как рыба в воде" , ,,как с гуся вода", ,,как белка в колесе",

,,ни сучка не задоринки" пожалуйста помогите
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Брызгалов Артемий.
Как рыба в воде- чувствует себя в каком либо деле очень хорошо.
Как с гуся вода- человеку все сходит с рук.
Как белка в колесе- быть очень занятым
Без сучка, без задоринки- без всяких помех

0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

1. Фразеологизм "как рыба в воде" означает чувствовать себя комфортно, находиться в своей стихии, быть в своей тарелке. Например: "Она чувствует себя на сцене как рыба в воде".

2. Фразеологизм "как с гуся вода" означает неуклюжесть, непригодность к какому-либо делу, неумение, неспособность. Например: "Он взялся за ремонт, но делает все как с гуся вода".

3. Фразеологизм "как белка в колесе" означает быть постоянно занятым, быть в постоянном движении, не иметь возможности остановиться и отдохнуть. Например: "Он работает как белка в колесе, никогда не останавливается".

4. Фразеологизм "ни сучка ни задоринки" означает не иметь ни малейшего колебания, ни малейшего сопротивления. Например: "Он согласился на все условия без сучка и задоринки".

0 0

Топ вопросов за вчера в категории Русский язык

Последние заданные вопросы в категории Русский язык

Задать вопрос