
Вопрос задан 09.10.2023 в 06:13.
Предмет Русский язык.
Спрашивает Чуев Никита.
Можете переводить или можете перевести? В чём разница?


Ответы на вопрос

Отвечает Зобнин Игорь.
"Можете переводить" это, когда переводят что-то на бумагу или т.п. ( в этом случае можно применить копировальную бумагу )
А "можете перевести" это про язык. Переводчик переводит слова.
А "можете перевести" это про язык. Переводчик переводит слова.



Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.
Я могу переводить тексты с одного языка на другой, и я могу выполнить перевод для вас прямо сейчас. "Можете переводить" означает, что я имею способность выполнять переводы в общем, в то время как "можете перевести" предполагает, что вы хотите, чтобы я выполнил конкретный перевод для вас. Пожалуйста, уточните, какой текст вы хотите перевести, и на какой язык.


Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Русский язык
Последние заданные вопросы в категории Русский язык

Русский язык 3044

Русский язык 1625

Русский язык 1530

Русский язык 1362

Русский язык 1276

Русский язык 985
Предметы
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili