Вопрос задан 09.10.2023 в 06:13. Предмет Русский язык. Спрашивает Чуев Никита.

Можете переводить или можете перевести? В чём разница?

0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Зобнин Игорь.
"Можете переводить" это, когда переводят что-то на бумагу или т.п. ( в этом случае можно применить копировальную бумагу )
А "можете перевести" это про язык. Переводчик переводит слова.
0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Я могу переводить тексты с одного языка на другой, и я могу выполнить перевод для вас прямо сейчас. "Можете переводить" означает, что я имею способность выполнять переводы в общем, в то время как "можете перевести" предполагает, что вы хотите, чтобы я выполнил конкретный перевод для вас. Пожалуйста, уточните, какой текст вы хотите перевести, и на какой язык.

0 0

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Русский язык

Последние заданные вопросы в категории Русский язык

Задать вопрос