
Помогите , пожалуйста! Задание : написать 5 примеров фразеологических сращений их значение и
происхождение.

Ответы на вопрос

Ответ:
Выбирай любые:
Бить ключом – о бурной, полной событий, плодородной жизни: по аналогии с фонтанирующим ключом в сравнении со спокойно истекающими источниками воды.
Биться как рыба об лёд — настойчивые, но напрасные усилия, безрезультатная деятельность
Буря в стакане воды — большие волнения по ничтожному поводу.
Вилами по воде писано – еще не известно как будет, исход не ясен, по аналогии: «бабушка надвое сказала»
Водой не разольёшь — о крепкой дружбе
Воду в решете носить – попусту тратить время, заниматься бесполезным делом Аналогично: толочь воду в ступе
Воды в рот набрал – молчит и не желает отвечать
Возить воду (на ком-л.) — обременять тяжёлой работой, пользуясь его покладистым характером
В тихом омуте черти водятся — о том, кто тих, смирен только с виду
Выйти сухим из воды — без плохих последствий, остаться безнаказанным
Выводить на чистую воду — разоблачать, уличить во лжи
Гнать волну — нести сплетни, провоцировать скандалы
Девятый вал — суровое испытание (высокая волна)
Деньги как вода — имеется в виду та лёгкость, с которой они тратятся
Держаться на плаву — уметь справиться с обстоятельствами, вести успешно дела



Конечно, вот пять примеров фразеологических сращений, их значения и происхождение:
Смотреть сквозь пальцы.
- Значение: Игнорировать или не замечать что-то негативное или недопустимое.
- Происхождение: Вероятно, это выражение произошло из действия, когда человек смотрит на что-то, прикрывая глаза пальцами, чтобы уменьшить неприятное восприятие или делать вид, что не видит проблему.
Бить баклуши.
- Значение: Проводить время бесцельно и бездельничать.
- Происхождение: Это выражение связано с историей мореплавания, когда матросы иногда били по баклушам (прочным веревкам), чтобы прокачать время и скоротать его.
Камень в огород.
- Значение: Негодяй или виновник какой-то проблемы, кто-то, кто бросает камни в чужой сад.
- Происхождение: Возможно, данное выражение связано с тем, что камень, брошенный в чужой огород, может нанести вред или вызвать недовольство владельца.
Высасывать из пальца.
- Значение: Придумывать что-то нелепое или ложное.
- Происхождение: Это выражение, вероятно, возникло из образа действия, когда кто-то пытается что-то извлечь из пальца, что в действительности там отсутствует.
Ловить последний вагон.
- Значение: Оставаться в отсталости, не успевать за чем-то или кем-то.
- Происхождение: Это выражение имеет свои корни в временах железнодорожного транспорта, когда пропуск последнего вагона означал, что человек остается далеко позади и не успевает за поездом.


Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Русский язык
Последние заданные вопросы в категории Русский язык






-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili