Вопрос задан 20.08.2023 в 02:03. Предмет Русский язык. Спрашивает Ким Аделя.

Как переводится no pain no gain?

0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Еникеев Данил.
Это часто употребительная английское крылатое выражение. Буквально означает: нет боли - нет прибыли. Pain в данном случае означает усилие, старание или дискомфорт, связанный с работой, а  gain - результат, в зависимости от контекста - прибыль, выигрыш и т.д.

Стало известно в 80-х годах благодаря видеороликам о спортивных тренировках, где использовалось как мотивирующее выражение для начинающих спортсменов. 

Ближайший русский аналог: без труда не вытащишь и рыбку из пруда. 
0 0
Отвечает Ким Макс.
Нет боли, нет выигрыша.
0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Выражение "no pain, no gain" переводится на русский язык как "без боли нет выигрыша" или "без труда не вынешь и рыбку из пруда". Это поговорка подчеркивает идею, что чтобы добиться успеха или достичь чего-либо ценного, необходимо пережить трудности, преодолеть трудности и работать усердно.

0 0

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Русский язык

Последние заданные вопросы в категории Русский язык

Задать вопрос