Вопрос задан 20.08.2023 в 02:03.
Предмет Русский язык.
Спрашивает Ким Аделя.
Как переводится no pain no gain?
Ответы на вопрос
Отвечает Еникеев Данил.
Это часто употребительная английское крылатое выражение. Буквально означает: нет боли - нет прибыли. Pain в данном случае означает усилие, старание или дискомфорт, связанный с работой, а gain - результат, в зависимости от контекста - прибыль, выигрыш и т.д.
Стало известно в 80-х годах благодаря видеороликам о спортивных тренировках, где использовалось как мотивирующее выражение для начинающих спортсменов.
Ближайший русский аналог: без труда не вытащишь и рыбку из пруда.
Стало известно в 80-х годах благодаря видеороликам о спортивных тренировках, где использовалось как мотивирующее выражение для начинающих спортсменов.
Ближайший русский аналог: без труда не вытащишь и рыбку из пруда.
Отвечает Ким Макс.
Нет боли, нет выигрыша.
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.
Выражение "no pain, no gain" переводится на русский язык как "без боли нет выигрыша" или "без труда не вынешь и рыбку из пруда". Это поговорка подчеркивает идею, что чтобы добиться успеха или достичь чего-либо ценного, необходимо пережить трудности, преодолеть трудности и работать усердно.
Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Русский язык
Последние заданные вопросы в категории Русский язык
Русский язык 3075
Русский язык 1632
Русский язык 1534
Русский язык 1371
Русский язык 1281
Русский язык 986
Предметы
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili
