Вопрос задан 29.07.2023 в 07:55. Предмет Русский язык. Спрашивает Щербакова Соня.

Почему в русском языке многие слова при транскрипции меняют букву б на в? В качестве примера :

Saudi AraBia - Саудовская АраВия, Elizabeth - Елизавета, Бесарион - Висcарион, Babylon- Вавилон и тп.
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Главацкий Эдик.
Я считаю, что это зависит от английского языка и его же произношения.
0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

В русском языке многие слова при транскрипции из других языков подвергаются замене буквы "б" на "в" из-за фонетических особенностей исторического развития русского языка и транскрипционных правил.

  1. Звуковое сходство: В некоторых языках, например, в английском, буква "b" может звучать похоже на русскую букву "в". Например, английское слово "baby" [ˈbeɪbi] произносится похоже на "бейби". При транскрибировании таких слов на русский язык используется буква "в" для того, чтобы сохранить звуковое сходство.

  2. Исторический фон: В истории русского языка существовало явление, называемое "мекканизм" или "мекканский гласный", которое возникло в древнерусском языке. Это была тенденция к замене "б" на "в" в некоторых словах при заимствовании их из других языков, особенно из греческого и церковнославянского. Это явление отражено, например, в слове "Вавилон", которое пришло из греческого "Βαβυλών" (Вавилон), а не из английского "Babylon".

  3. Фонетические правила транскрипции: В системе транскрипции существует набор правил для перевода звуков из одного языка в другой. Иногда буква "б" может быть заменена на "в" в соответствии с этими правилами, чтобы лучше передать произношение.

Важно отметить, что транскрипция - это не всегда однозначный процесс, и она может варьироваться в разных источниках и ситуациях. Некоторые слова могут иметь разные варианты транскрипции, и это зависит от того, каким образом транскрибирующее лицо или система предпочитают передать звуки из одного языка в другой.

0 0

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Русский язык

Последние заданные вопросы в категории Русский язык

Задать вопрос