
Помогите пожалуйста по русскому языку, в каких случаях использование жаргонизмов не уместно в
деловом общении?

Ответы на вопрос

Так, в речи учащихся распространены жаргонные обозначения учебных дисциплин: литра, физра; оценок: трояк, гусь; действий, способностей учащихся: долбать (учить), свалить (сдать экзамен или зачет), сечь (понимать, соображать) и т. д.
В лексиконе немало жаргонизмов, обозначающих оценку чего или кого-либо, выражающих отношение к чему или кому-либо: молоток (положительная оценка действий человека), лажово (о чем-либо отрицательном) до лампочки (безразлично) и т. д.
Есть свои жаргонизмы у любителей различных игр: забить козла (сыграть в домино), ехать, стучать (пропуск хода в той же игра), цвет (червонная масть), полуцвет (бубновая масть) и т. д.
Словарь некоторых жаргонных слов очень изменчив; часть жаргонных слов довольно быстро перестает употребляться, заменяясь другими. Прежде всего, это касается молодежного жаргона или жаргона учащихся в частности. Есть несколько причин появления жаргонизмов в речи молодежи. Одна из них - протест против стандартности, заштампованности языковых средств, против повышенного пустословия. Но этот протест на практике приводит нередко к появлению набора “ходячих” жаргонных словечек и выражений, которые становятся своеобразными “штампами на изнанку” и потому объединяют речь.
Разновидностью жаргона является арго. Арго возникает в среде людей, которые хотят сделать свою речь непонятную окружающим. Существовало арго бродячих торговцев, шерстобитов, карточных шулеров, воров, нищих и т. д.
Можно отметить, что часть жаргонной лексики со временем переходит в общенародное употребление, в разряд экспрессивно-просторечных слов. Так, бывшими жаргонизмами являются: вкалывать (усердно работать), непыльный (легкий), хохма (юмор), блатной (относящийся к преступному миру) и др.



Использование жаргонизмов в деловом общении следует избегать во многих случаях, так как они могут создать непрофессиональное впечатление или привести к недопониманию собеседников. Вот несколько примеров, когда использование жаргонизмов не уместно:
Формальные переговоры и собеседования: В деловых переговорах или собеседованиях важно поддерживать профессиональный тон общения. Жаргонизмы могут отвлечь внимание и даже привести к недопониманию ключевых аспектов обсуждения.
Деловая корреспонденция: В письменной форме общения (электронные письма, деловые письма и т.д.) жаргонизмы также неуместны. Письма, документы и официальные сообщения должны быть ясными и понятными для всех адресатов.
Презентации и брифинги: При проведении презентаций или брифингов важно говорить четко и доступно. Жаргон может затруднить понимание слушателей, особенно если они не знакомы с этими выражениями.
Общение с новыми партнерами или клиентами: Когда вы общаетесь с новыми партнерами, клиентами или коллегами, старайтесь избегать жаргонных слов и выражений. Это поможет установить профессиональные и доверительные отношения.
Формальные документы и контракты: В официальных документах и контрактах не допускаются жаргонизмы. Здесь важна ясность и юридическая точность.
Коммуникация с официальными организациями: При общении с государственными или другими официальными организациями, в том числе при заполнении форм и анкет, жаргон следует исключать.
Международное общение: Если у вас есть деловые партнеры или клиенты из других стран, стоит избегать использования жаргонизмов, чтобы не вызывать путаницы или языкового барьера.
Вместо жаргонных выражений рекомендуется использовать формальные и понятные термины, которые будут понятны всем участникам общения. Это поможет обеспечить более эффективное и профессиональное деловое общение.


Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Русский язык







Последние заданные вопросы в категории Русский язык






-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili