
Учебное сообщение про фразеологизмы. Можете и из интернета главное что бы было понятно. Даю 44 балла


Ответы на вопрос

Фразеологизм - это устойчивый речевой оборот, установившееся сочетание слов, по другому его называют идиомой.
Фразеологизмы не переводятся дословно, но можно всегда найти их приблизительное значение в словаре, поразмышлять.
Фразеологизмы способны придавать языку эмоциональную окраску, при этом они могут не соответствовать литературным нормам русского языка.
Существует несколько видов фразеологизмов:
1) Фразеологические сращения (они же идиомы).
2) Фразеологические сочетания.
3) Фразеологические выражения.
4) Фразеологические единства.
Идиома – это семантически неделимый оборот, т.е. его значение нельзя составить из его компонентов. Например, "кромешный ад", "прикусить язык" и т.п.
Во фразеологических сочетаниях допускается ограниченная синонимическая подстановка, т.е. замена отдельных слов. Например, "сгорать от стыда" ("от стыда" можно заменить подобными ему словами: "от любви", "от нетерпения"), "расквасить нос" ("расквасить" можно заменить синонимом "разбить") и т.п.
К фразеологическим выражениям относятся поговорки, крылатые выражения. Например, "два сапога – пара".
Во фразеологических единствах существует семантическая раздельность компонентов: "грызть гранит науки", "зайти в тупик". Например, вместо "грызть гранит науки", можно сказать "грызть базальт науки" - смысл от этого практически не изменится.



Само собой, я готов помочь с учебным сообщением про фразеологизмы! Вот небольшое обращение к этой теме:
Фразеологизмы: Основы и значение в русском языке
Фразеологизмы - это устойчивые словосочетания или выражения, которые сложились в языке и имеют фиксированное значение, которое не всегда можно предсказать, исходя из значений отдельных слов. Эти выражения являются одной из характерных черт языка и отражают культурные и исторические особенности народа.
Примеры фразеологизмов:
Бить воду в ступе - выражение, обозначающее бесполезные или бессмысленные действия.
Бросить слово в огород - говорить не по теме или нелепо вмешиваться в чужие дела.
Камень преткновения - препятствие, вызывающее затруднения на пути к успеху.
Лить масло на огонь - усугублять конфликт или ситуацию, делать ее еще напряженнее.
Попасть в яблочко - достигнуть цели, сделать что-то точно и успешно.
Держать нос по ветру - быть начеку, всегда готовым к действию.
Фразеологизмы добавляют разнообразие в языке и помогают передать сложные мысли и чувства более кратко и точно. Они также могут быть использованы для создания образов, ассоциаций и подчеркивания выраженных эмоций.
Студенты часто сталкиваются с фразеологизмами в учебниках и литературных произведениях. Понимание значения фразеологизмов поможет им читать и понимать тексты более глубоко, а также использовать эти выражения в своей письменной и устной речи для более точного и яркого выражения мыслей.
Запоминание фразеологизмов может быть вызовом, но чем больше студенты практикуют их использование, тем легче будет воспринимать и применять их в повседневной речи.
Для получения максимального балла за учебное сообщение рекомендуется привести больше примеров фразеологизмов и объяснить их значения на практических примерах из реальной жизни.


Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Русский язык


Последние заданные вопросы в категории Русский язык






-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili