
Исправте ошибки в предложениях,объясните свои исправления .Запишите исправленные предложения.
Говорят сохранилось свыше шестьдесяти кюев Курмангазы.Курмангазы называли бунтарём с дамброй.Бунтарские кюи Курмангазы нислись по степи и зажегали серца людей.Кюй"Лаушкен" Курмангазы посветил рускому другу, который помог ему в трудные минуты жызны ."Кызыл кайын" это кюй о бирёзе, укрывшей Курмангазы.Курмангазы от погони.Это-кюй о родной стипи о славных джигитах казахского народа . ПОЖАЛУЙСТА ПОМОГИТЕ

Ответы на вопрос

Говорят, сохранилось свыше шестидесяти (р.п.) кюев Курмангазы. Курмангазы называли бунтарём с до́мброй. Бунтарские кюи Курмангазы несли́сь (БГ: нёс) по степи и зажигали (чередующаяся гласная ЖЕГ/ЖИГ → суффикс А, пишется И) сердца (НС → сердец) людей. Кюй"Лаушкен" Курмангазы посветил русскому (корень руС + суффикс Ск) другу, который помог ему в трудные минуты жизни (ЖИ/ШИ с И; 3 скл., р.п., ед.ч. → окончание И). "Кызыл кайын" - это кюй о берёзе (БГ → словарное слово), укрывшей Курмангазы от погони. Это кюй о родной степи́ (БГ → степь), о славных джигитах казахского народа.
БГ → безударная гласная.
НС → непроизносимая согласная.



Исправленные предложения:
Говорят, что сохранилось свыше шестидесяти кюев Курмангаза. Объяснение: Исправлено окончание "Курмангазы" на "Курмангаза", так как это имя склоняется в соответствии с русской грамматикой.
Курмангаза называли бунтарем с дамброй. Объяснение: Исправлена форма слова "бунтарём" на "бунтарем" - это соответствует именительному падежу в единственном числе.
Бунтарские кюи Курмангаза неслись по степи и зажигали сердца людей. Объяснение: Исправлено "нислись" на "неслись", чтобы согласовать глагол с существительным "кюи", которое имеет множественное число.
Кюй "Лаушкен" Курмангаза посвятил русскому другу, который помог ему в трудные минуты жизни. Объяснение: Добавлен пропущенный артикль "к" перед словом "русскому". Исправлена ошибка в написании слова "жызны" на "жизни".
"Кызыл кайын" - это кюй о берёзе, укрывшей Курмангаза. Объяснение: Исправлена ошибка в написании слова "бирёзе" на "берёзе". Артикль "о" перед словом "берёзе" оставлен в соответствии с русским языком.
Курмангазу от погони. Это кюй о родной степи, о славных джигитах казахского народа. Объяснение: Добавлено окончание "у" в слове "Курмангазу", так как здесь используется дательный падеж. Заменено слово "стипи" на "степи", а также добавлено соответствующее артикль "о" перед словом "славных", чтобы сделать предложение грамматически верным.
Итоговые исправленные предложения:
- Говорят, что сохранилось свыше шестидесяти кюев Курмангаза.
- Курмангаза называли бунтарем с дамброй.
- Бунтарские кюи Курмангаза неслись по степи и зажигали сердца людей.
- Кюй "Лаушкен" Курмангаза посвятил русскому другу, который помог ему в трудные минуты жизни.
- "Кызыл кайын" - это кюй о берёзе, укрывшей Курмангаза.
- Курмангазу от погони. Это кюй о родной степи, о славных джигитах казахского народа.


Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Русский язык
Последние заданные вопросы в категории Русский язык






-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili