
СРОЧНО ДАЮ 30 БАЛЛОВ Перевести на русский язык и определить какое из предложений при переводе
можно преобразовать в предлождение с обособленным определением и записать его. Нелегеньку стежку дарувала йому доля… Ще малим хлопчиком залишився сиротою, входив у життя, покладаючись лише на себе. Ще змалечку залетіла зоря-зоряниця в його Душу, щоб по жарині розсипатись у піснях, які задзвеніли на його вустах. Він серед тих небагатьох, що здійняли пісенне небо над нами, змусили нас прислухатися до неповторної рідної пісні… Володимир Івасюк, Василь Зінкевич і наймолодший — Назарій Яремчук. Це вони відкрили нову сторінку нашої пісенної творчості, увібравши народні інтонації, дали пісні ширші й пружніші крила.

Ответы на вопрос

Ответ:
предложение там где имена перечисляются.
Владимир Ивасюк, Василий Зинкевич, и самый молодой — Назарий Яремчук.
Объяснение:
Нелегкую тропу дарила ему судьба... Еще маленьким мальчиком остался сиротой, входил в жизнь, полагаясь только на себя. Еще с детства залетела заря-денница в его Душу, чтобы рассыпаться в песнях, которые зазвенели на его устах. Он среди тех немногих, что подняли песенное небо над нами, заставили нас прислушаться к неповторимой родной песни... Владимир Ивасюк, Василий Зинкевич и самый молодой — Назарий Яремчук. Это они открыли новую страницу нашей песенного творчества, вобрав народные интонации, дали песни шире и более упругие крылья.
предложение там где имена перечисляются.



Перевод на русский язык:
"Трудная дорога дарила ему долю... Еще маленьким мальчиком он остался сиротой, входя в жизнь, полагаясь только на себя. Еще с малых лет звездочка-зарница залетела в его Душу, чтобы рассыпаться звездопадом в песнях, которые зазвенели на его губах. Он из тех немногих, кто возвысил песенное небо над нами, заставив нас прислушаться к уникальной родной песне... Владимир Ивасюк, Василий Зинкевич и самый молодой - Назарий Яремчук. Именно они открыли новую страницу нашего песенного творчества, усвоив народные интонации, дали песням более широкие и упругие крылья."
Предложение, которое можно преобразовать в предложение с обособленным определением:
"Еще змалечку залетела зоря-зоряниця в його Душу, щоб по жарині розсипатись у піснях, які задзвеніли на його вустах."
Преобразованное предложение с обособленным определением:
"Еще змалечку, залетев в его Душу, зоря-зоряниця рассыпалась по жарині в песнях, которые задзвенели на его вустах."


Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Русский язык
Последние заданные вопросы в категории Русский язык






-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili