Вопрос задан 01.07.2023 в 19:14. Предмет Русский язык. Спрашивает Рудзыган Кристина.

Выпишите СПП, составьте к ним схему.      И в наше время Бунин

необычайно современен. Его прозаические и поэтические строки об Украине бессмертны, как воистину бессмертна настоящая любовь.     Мы чувствуем, с какой любовью в его произведениях показан несуетливый, простой и воистину святой труд украинских крестьян! Бунин хорошо знал и высоко ценил украинскую поэзию и переводил на русский язык стихи Тараса Шевченко, чтобы передать своеобразную певучую ритмику украинского стиха. Творчество Бунина - это целый мир.​
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Волк Аня.

вот смотри на фотке!!!!!!!!!!!!!


0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

СПП (система пунктуационных правил) для данного текста:

  1. Вставка запятой перед союзом "И" в начале предложения: "И в наше время Бунин необычайно современен."
  2. Запятая после слова "современен" перед союзом "Его": "И в наше время Бунин необычайно современен, Его прозаические и поэтические строки об Украине бессмертны..."
  3. Запятая после слова "поэтические" перед союзом "и": "...поэтические строки об Украине бессмертны, как воистину бессмертна настоящая любовь."
  4. Запятая после слова "настоящая" перед союзом "как": "...бессмертны, как воистину бессмертна настоящая любовь."
  5. Запятая после слова "любовь" перед союзом "Мы": "...настоящая любовь, Мы чувствуем..."
  6. Запятая после слова "любовь" перед вводным словом "с какой любовью": "...настоящая любовь. С какой любовью в его произведениях показан..."
  7. Запятая после слова "произведениях" перед прилагательным "несуетливый": "...в его произведениях показан несуетливый, простой и воистину святой труд украинских крестьян!"
  8. Запятая после слова "несуетливый" перед прилагательным "простой": "...несуетливый, простой и воистину святой труд украинских крестьян!"
  9. Запятая после слова "простой" перед союзом "и": "...простой и воистину святой труд украинских крестьян!"
  10. Запятая после слова "святой" перед сказуемым "труд": "...простой и воистину святой труд украинских крестьян!"
  11. Запятая после слова "Тараса Шевченко" перед словом "чтобы": "...переводил на русский язык стихи Тараса Шевченко, чтобы передать..."
  12. Запятая после слова "русский язык" перед словом "стихи": "...переводил на русский язык, стихи Тараса Шевченко, чтобы передать..."
  13. Запятая после слова "певучую" перед словом "ритмику": "...певучую ритмику украинского стиха."

Итоговая пунктуация в тексте:

И в наше время Бунин необычайно современен. Его прозаические и поэтические строки об Украине бессмертны, как воистину бессмертна настоящая любовь. Мы чувствуем, с какой любовью в его произведениях показан несуетливый, простой и воистину святой труд украинских крестьян! Бунин хорошо знал и высоко ценил украинскую поэзию и переводил на русский язык, стихи Тараса Шевченко, чтобы передать своеобразную певучую ритмику украинского стиха. Творчество Бунина - это целый мир.

0 0

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Русский язык

Последние заданные вопросы в категории Русский язык

Задать вопрос