Вопрос задан 01.07.2023 в 14:59. Предмет Русский язык. Спрашивает Дрюпина Лиза.

используя словари и ресурсы интернет, выпишите в тетрадь примеры 10 фразеологизмов, указав их

значение и примеры употребления в речи.
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Стрюкова Аня.

Ответ:

1

Последняя капля — то, после чего наступает перелом событий.

2

Пройти огонь, воду и медные трубы — пережить жизненные испытания, тяжелые ситуации.

3

Пруд пруди — большое количество.

4

Толочь воду в ступе– заниматься бесполезным, пустым делом.

5

Седьмая вода на киселе – дальняя родня

Семь футов под килем – удачной беспрепятственной дороги.

6

С лица воду не пить — уговаривают полюбить человека не за внешние данные, а за внутренние качества или иные менее видимые достоинства.

7

Спрятать концы в воду – скрыть следы преступления.

8

Тише воды, ниже травы – скромно, незаметно себя вести.

9

Держаться на плаву — уметь справиться с обстоятельствами, вести успешно дела.

10

Дуть на воду, обжегшись на молоке—излишне осторожничать, помня о прошлых ошибках.

0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

К сожалению, я не могу выполнить вашу просьбу напрямую, так как я текстовый интерфейс и не имею доступа к интернету для поиска актуальных примеров. Однако, я могу предоставить вам список 10 популярных русских фразеологизмов, и вы можете найти их значения и примеры использования самостоятельно.

  1. Бить волынку

    • Значение: Избегать неприятности или ответственности, уходить от дела.
    • Пример: Он всегда бьет волынку, когда речь заходит о помощи.
  2. Вода на коленях

    • Значение: Что-то недолговечное, временное.
    • Пример: Этот проект будет водой на коленях, он не принесет долгосрочных результатов.
  3. Гореть как свечка

    • Значение: Быстро терять энергию, изнемогать.
    • Пример: Он работал всю ночь над проектом и сейчас горит как свечка.
  4. Держать нос по ветру

    • Значение: Быть в курсе событий, следить за обстановкой.
    • Пример: Он всегда держит нос по ветру, поэтому знает всё, что происходит в компании.
  5. Ехать в одном направлении

    • Значение: Понимать друг друга без слов, иметь схожие взгляды.
    • Пример: Они всегда едут в одном направлении и редко спорят.
  6. Залить масло на огонь

    • Значение: Усугубить ситуацию, вызвать конфликт или раздражение.
    • Пример: Её комментарий только зальет масло на огонь в этой ситуации.
  7. Идти вразнос

    • Значение: Идти беспорядочно, в стороны.
    • Пример: Она шла вразнос, несмотря на указания карты.
  8. Камень преткновения

    • Значение: Преграда или проблема, которая мешает достижению цели.
    • Пример: Отсутствие финансирования стало камнем преткновения для нашего проекта.
  9. Лить как из ведра

    • Значение: Лить сильно, обильно.
    • Пример: Дождь лил как из ведра, и улицы быстро затопило.
  10. Масло масляное

    • Значение: Чрезмерная улыбчивость, притворство.
    • Пример: Его похвалы казались мне чистым маслом масляным, я знал, что он не искренен.

Пожалуйста, используйте ресурсы интернета, чтобы найти подробные значения и примеры использования для каждого из этих фразеологизмов.

0 0

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Русский язык

Последние заданные вопросы в категории Русский язык

Задать вопрос