
Земледелец и музыкант Два сына были у отца: старший — земледелец, а младший — музыкант. Когда
отец умер, старший сын забрал ферму, а младший взял только гармошку и уехал в город. С тех пор братья не виделись. Младший брат писал иногда письма, но ему не отвечали. Старший брат прочел только первое письмо, в котором младший сообщил, что учится на музыканта. — Видно, не способен мой брат работать, — решил старший брат и больше его писем не читал. Целыми днями он трудился на ферме. Сначала все шло хорошо, но потом случилось несколько неурожайных лет. В придачу жена тяжело заболела. Лечение требовало денег, и хозяйство пришло в упадок. Однажды на ферму приехала кибитка, и из нее вылез богато одетый человек. — Как ты изменился! — воскликнул пораженный фермер, узнав младшего брата. — Видно, прибыльным делом занимаешься. — Я известный музыкант, — ответил тот. — Но что с тобой случилось? — Беды подкосили нас, — пожаловался старший брат. — Разве тебе не помогло золото, которое отец зарыл под дубом? — поинтересовался младший брат. — Я ничего о золоте не знал, — удивился старший. — Отец перед смертью рассказал мне, что зарыл золото под дубом на черный день. Я писал тебе об этом и предлагал забрать золото, — объяснил младший брат. — Не читал я твои письма, думал — пустые они, — признался старший. — Эх, брат! Значит, ты забыл, как отец говорил нам: «Если хотите научиться читать, не смотрите, кто писал, смотрите, что написано», — заметил младший брат. 1. Какая из пословиц отражает основную мысль притчи: A. Без труда нет отдыха. B. Человек от лени болеет, от труда здоровеет. C. Дерево смотри в плодах, человека в делах. D. Без дела жить – только небо коптить. 2. Чему учит притча? Подумайте и составьте диалог, помогающий раскрыть смысл произведения.

Ответы на вопрос

Ответ:
1
Объяснение:
дерево смотри в плодах, человека в делах



Правильный ответ на первый вопрос: C. Дерево смотри в плодах, человека в делах. Эта пословица лучше всего отражает основную мысль притчи, так как она подчеркивает важность оценивать человека не по его начальным предпосылкам, а по его действиям и результатам.
Притча учит нас не судить людей по первому впечатлению и не отбрасывать их бездумно. Она также подчеркивает важность коммуникации и обмена информацией. Давайте составим диалог, который поможет раскрыть смысл притчи:
Джон (старший брат): Привет, брат! Давно не виделись. Как у тебя дела?
Питер (младший брат): Привет, Джон. У меня все отлично. Я стал известным музыкантом и путешествую по всему миру.
Джон: Ого, это звучит потрясающе! Я тут на ферме тружусь, но последние годы были тяжелыми. И у нас с женой проблемы со здоровьем.
Питер: А что, Джон, а что с золотом, которое отец зарыл под дубом? Он говорил об этом перед смертью.
Джон: Золото? Я ничего не знал про золото. Ты об этом писал?
Питер: Да, брат, я писал тебе об этом. Предлагал забрать золото, чтобы помочь с финансами.
Джон: Ах, извини, брат, я твои письма даже не читал. По какой причине ты решил помочь?
Питер: Помню, как отец говорил: "Если хотите научиться читать, не смотрите, кто писал, смотрите, что написано." Я верил, что золото может помочь нам в трудные времена.
Джон: Да, ты прав, брат. Я судил тебя по первым впечатлениям и упустил возможность помочь друг другу. Мы должны лучше общаться и поддерживать друг друга.
Питер: Согласен, Джон. Важно помнить, что даже если мы разные, наши действия и помощь могут изменить нашу судьбу.
Этот диалог помогает понять, что притча учит оценивать людей по их поступкам и не упускать возможности помочь друг другу, даже если мы разные и занимаемся разными делами.


Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Русский язык
Последние заданные вопросы в категории Русский язык






-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili