Вопрос задан 26.06.2023 в 06:31. Предмет Русский язык. Спрашивает Romero David.

Перепишите пословицы, вставляя, где нужно Ь. Без труда (не) вытащиш(?) и рыбку из пруда.Семь раз

отмерь, один раз отреж (?).Не тот хорош(?),кто лицом пригож(?), а тот хорош(?), кто для дела гож(?).(Не) расколов ореха, ядра (не) съеш(?). Помогите пожалуйста​
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Aleinikova Margheret.

Ответ:

без труда не вытащишь и рыбку из пруда.

Семь раз отмерь, один раз отрежь.

Не тот хорош, кто лицом пригож, а тот хорош, кто для дела гож.

Не расколов ореха, ядра не съешь.

0 0
Отвечает Румянцева Настя.

Ответ:

Без труда не вытащишь и рыбку из пруда.

Семь раз отмерь, один раз отрежь.

Не тот хорош,кто лицом пригож, а тот хорош(?), кто для дела гож.

Не расколов ореха, ядра не съешь.

Объяснение:

0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Конечно, вот исправленные пословицы:

  1. Без труда не вытащишь и рыбку из пруда.
  2. Семь раз отмерь, один раз отрежь.
  3. Не тот хорош, кто лицом пригож, а тот хорош, кто для дела годен.
  4. Не расколи ореха, ядра не съешь.
0 0

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Русский язык

Последние заданные вопросы в категории Русский язык

Задать вопрос