
Скажите, чем отличаются данные заимствованные слова? Подтвердите свой ответ примерами. Отель,
мотель, кемпинг, гранд-отель.

Ответы на вопрос

Ответ:
- Отель - это место для временного проживания приезжих и посетителей за определенную плату. ...
- Мотель же - это в принципе тот же отель, только располагается чаще всего недалеко от главных дорог и в первую очередь предназначен для автомобилистов и дальнобойщиков, что подразумевает наличие большой стоянки для парковки.
- Кемпинги -лагеря для авто-, мото- и велотуристов, которые, как правило, находятся в загородной местности или неподалеку от моря. Они предлагают места для ночлега, часто в палатках или летних домиках, оборудованных кухнями и некоторыми элементарными удобствами.
- Гранд-отель или Гранд Отель — название многих отелей (обычно класса люкс) в различных странах и городах.



Заимствованные слова могут быть разделены на несколько категорий в зависимости от способа, которым они внесены в язык-заимствования. В вашем примере, все перечисленные слова являются заимствованными, но они принадлежат разным категориям:
Отель (Hotel) - это слово заимствовано из французского языка. Это одно из наиболее распространенных слов, связанных с гостиничным бизнесом.
Мотель (Motel) - это также заимствованное слово, но оно происходит от слияния английских слов "motor" (автомобиль) и "hotel" (гостиница). Мотели обычно расположены у дорог и предназначены для путешественников на автомобилях.
Кемпинг (Camping) - это слово также заимствовано из английского языка и означает активный отдых на природе, обычно в палатках или прицепах.
Гранд-отель (Grand Hotel) - это слово сочетает "гранд" (которое также можно считать заимствованным) и "отель" и обычно используется для обозначения роскошных отелей.
Таким образом, хотя все эти слова являются заимствованными, они происходят из разных источников и могут иметь небольшие отличия в значении и контексте использования.



Заимствованные слова, также называемые заимствованиями, - это слова, которые были заимствованы из других языков. Они могут быть разделены на две основные категории: кальки и адаптации.
Кальки:
- Кальки - это буквальные переводы слов или фраз с одного языка на другой. Они сохраняют структуру и значения исходного слова или фразы.
- Пример: "гранд-отель" - это калька с французского языка, где "grand" означает "великий" или "большой", а "отель" остается тем же.
Адаптации:
- Адаптации - это слова, которые были изменены или адаптированы под звучание и структуру языка, в который они были заимствованы. Они могут претерпевать изменения в написании, произношении и смысле.
- Примеры: "отель" и "мотель" - это адаптации слов из английского языка. "Отель" прошел минимальные изменения, а "мотель" был адаптирован с добавлением "м" и окончания "-ель," чтобы соответствовать структуре русского языка. "Кемпинг" - это адаптация английского слова "camping" с добавлением окончания "-инг" и изменением произношения.
Таким образом, в данном примере "гранд-отель" является калькой, а "отель," "мотель" и "кемпинг" - адаптациями.


Похожие вопросы









Топ вопросов за вчера в категории Русский язык
Последние заданные вопросы в категории Русский язык






-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili