Вопрос задан 19.06.2023 в 17:42. Предмет Русский язык. Спрашивает Кунакбаева Катя.

Помогите пожалуйста, хорошо или плохо иметь заимствованные слова? почему?

0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Беляев Сергей.

Ответ:

и да и нет

Объяснение:

Основная функция языка - это, прежде всего, - общение, «наведение мостов», потому заимствование иностранных слов и образование новых фразеологических оборотов неизбежны, необходимы. Допустим, как мы бы называли «карандаш», «белье», «алгебра», армия» и множество других слов?

Но заимствование не всегда дает положительный эффект. Это как палка о двух концах. Все хорошо в меру. Когда нормальный русский «холодец» заменяют на английский «пудинг», то возникает вопрос: зачем? Зачем вместо "законный" говорим "легитимный", а целое действо - совершение покупок называем «шоппингом»? Американизмы прокрались в нашу речь «тихой сапой», исподволь, но заполнили ее, видимо, надолго. Это, скорее всего, результат того, что мы плохо учились в школе, мало читали хорошую литературу, нашу классику и не подозреваем о существовании равнозначного русского слова. А может, и потому, что мы несколько поклоняемся всему иностранному.

0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Вопрос о том, хорошо или плохо иметь заимствованные слова, зависит от контекста и целей, которые вы преследуете. В общем, заимствование слов из других языков или использование терминов, введенных в определенной области, может иметь как положительные, так и отрицательные стороны.

Положительные аспекты заимствованных слов:

1. Расширение лексического запаса: Использование заимствованных слов может обогатить ваш словарный запас и дать вам возможность выразить более точные или точные идеи, которые могут быть сложны для описания с использованием только родного языка.

2. Межкультурный обмен: Заимствованные слова часто являются результатом межкультурного обмена. Они могут отражать исторические, культурные или технологические влияния и способствовать пониманию и обмену идеями между разными культурами.

3. Эффективность коммуникации: В некоторых случаях заимствованные слова могут быть более эффективными для передачи определенных понятий или идей, чем попытка создать аналогичные слова в родном языке.

Отрицательные аспекты заимствованных слов:

1. Сложности в понимании: Некоторые заимствованные слова могут быть трудными для понимания для людей, не знакомых с их происхождением. Это может вызывать недопонимание или создавать барьеры в коммуникации.

2. Потеря языковой уникальности: Использование слишком многих заимствованных слов может привести к потере языковой уникальности и особенностей. Язык может начать терять свою оригинальность, если слишком много элементов берется из других языков.

3. Риск искажения значения: Иногда заимствованные слова могут подвергаться искажению значения или использоваться неправильно из-за неполного понимания их происхождения или значения в оригинале.

Итак, ответ на вопрос о том, хорошо или плохо иметь заимствованные слова, зависит от контекста и того, как они используются. Важно находить баланс между обогащением языка и сохранением его уникальности и ясности.

0 0

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Русский язык

Последние заданные вопросы в категории Русский язык

Задать вопрос