
Помогите пожалуйста, хорошо или плохо иметь заимствованные слова? почему?


Ответы на вопрос

Ответ:
и да и нет
Объяснение:
Основная функция языка - это, прежде всего, - общение, «наведение мостов», потому заимствование иностранных слов и образование новых фразеологических оборотов неизбежны, необходимы. Допустим, как мы бы называли «карандаш», «белье», «алгебра», армия» и множество других слов?
Но заимствование не всегда дает положительный эффект. Это как палка о двух концах. Все хорошо в меру. Когда нормальный русский «холодец» заменяют на английский «пудинг», то возникает вопрос: зачем? Зачем вместо "законный" говорим "легитимный", а целое действо - совершение покупок называем «шоппингом»? Американизмы прокрались в нашу речь «тихой сапой», исподволь, но заполнили ее, видимо, надолго. Это, скорее всего, результат того, что мы плохо учились в школе, мало читали хорошую литературу, нашу классику и не подозреваем о существовании равнозначного русского слова. А может, и потому, что мы несколько поклоняемся всему иностранному.



Вопрос о том, хорошо или плохо иметь заимствованные слова, зависит от контекста и целей, которые вы преследуете. В общем, заимствование слов из других языков или использование терминов, введенных в определенной области, может иметь как положительные, так и отрицательные стороны.
Положительные аспекты заимствованных слов:
1. Расширение лексического запаса: Использование заимствованных слов может обогатить ваш словарный запас и дать вам возможность выразить более точные или точные идеи, которые могут быть сложны для описания с использованием только родного языка.
2. Межкультурный обмен: Заимствованные слова часто являются результатом межкультурного обмена. Они могут отражать исторические, культурные или технологические влияния и способствовать пониманию и обмену идеями между разными культурами.
3. Эффективность коммуникации: В некоторых случаях заимствованные слова могут быть более эффективными для передачи определенных понятий или идей, чем попытка создать аналогичные слова в родном языке.
Отрицательные аспекты заимствованных слов:
1. Сложности в понимании: Некоторые заимствованные слова могут быть трудными для понимания для людей, не знакомых с их происхождением. Это может вызывать недопонимание или создавать барьеры в коммуникации.
2. Потеря языковой уникальности: Использование слишком многих заимствованных слов может привести к потере языковой уникальности и особенностей. Язык может начать терять свою оригинальность, если слишком много элементов берется из других языков.
3. Риск искажения значения: Иногда заимствованные слова могут подвергаться искажению значения или использоваться неправильно из-за неполного понимания их происхождения или значения в оригинале.
Итак, ответ на вопрос о том, хорошо или плохо иметь заимствованные слова, зависит от контекста и того, как они используются. Важно находить баланс между обогащением языка и сохранением его уникальности и ясности.


Похожие вопросы







Топ вопросов за вчера в категории Русский язык
Последние заданные вопросы в категории Русский язык






-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili