Вопрос задан 19.06.2023 в 10:06. Предмет Русский язык. Спрашивает Денисенко Дмитрий.

Найдите материал о заимствованных тюркских словах перешедших в русский язык и подготовьте

сообщение. Даю 20 баллов​
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Мотуз Денис.
Тюркизмы в русском языке — слова, заимствованные из тюркских языков в русский, древнерусский и праславянский языки в разные исторические периоды. Через посредство тюркских языков в русский (как и в западноевропейские языки) попали также и слова арабского и персидского происхождения, имеющие поэтому лингвистический статус тюркизмов (например, хозяин или заимствованные из западноевропейских языков диван, киоск, халва). Тюркизмами называются также слова тюркского происхождения независимо от языка-посредника. Основная масса заимствований приходится на период XVI—XVII веков.

Фонетическая примета тюркских заимствований называется сингармонизмом гласных, практически в русском языке она даёт повторение однородных гласных в слове: башмак, алмаз, казна, батрак, балда, сазан, таракан, баклажан, балаган; сундук, урюк, утюг, чубук, чугун. Для некоторых слов тюркского происхождения характерны конечные -лык и -ча: башлык, ярлык, балык, шашлык; каланча, алыча, парча, саранча, епанча (очень многие географические названия также оканчиваются на -ча)
0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Заимствованные тюркские слова, перешедшие в русский язык, представляют собой значительную часть лексического состава русского языка. Это объясняется историческими связями и культурным взаимодействием между тюркскими народами и русскими.

Одним из первых и наиболее распространенных заимствованных тюркских слов в русском языке является слово "баран". Оно происходит от тюркского слова "барын", что означает "овца". С течением времени это слово стало использоваться в русском языке для обозначения самца овцы.

Еще одним примером заимствованного тюркского слова является "чай". Оно происходит от тюркского слова "чай", что означает "чай". В русском языке это слово используется для обозначения напитка, который стал популярным в России благодаря торговле с тюркскими народами.

Также, слова "кумыс" и "кайма" являются заимствованными тюркскими словами. "Кумыс" происходит от тюркского слова "кымыз", что означает "конская молочная сыворотка". В русском языке это слово используется для обозначения специфического молочного напитка. "Кайма" происходит от тюркского слова "кайма", что означает "мякоть". В русском языке это слово используется для обозначения мелко нарезанной мясной массы.

Таким образом, заимствованные тюркские слова в русском языке являются неотъемлемой частью его лексического состава. Они отражают исторические и культурные связи между тюркскими народами и русскими, а также являются свидетелями торговых и культурных контактов.

0 0

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Русский язык

Последние заданные вопросы в категории Русский язык

Задать вопрос