Вопрос задан 17.06.2023 в 06:36. Предмет Русский язык. Спрашивает Главстрой Главстрой.

Помогите плиз Пословицы и поговорки с числительнымиБез четырех углов изба не рубится.В гору

семеро едва тянут, а под гору и один столкнет.В лес идут, а на троих один топор берут.В семь лет перебедовали семьдесят семь бед.Верный друг лучше сотни слуг.Два сапога – пара.Для бешеной собаки пять верст – не крюк.Конь о четырех ногах, да и то спотыкается.Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.Лук – от семи недугЗдесь выпишите числ и определить разряд​
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Ганцгорн Алина.

Четырёх - количественное

Семеро - собирательное

Один - количественное

Семь - количественное

Семьдесят семь - количественное

Сотня - количественное

Два - количественное

Пять - количественное

Четырёх - количественное

Один - количественное

Сто - количественное

Семь - количественное

0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Proverbs and Sayings with Numerals

1. Без четырех углов изба не рубится. - Meaning: "A house cannot be chopped down without four corners." - Source: [[1]]

2. В гору семеро едва тянут, а под гору и один столкнет. - Meaning: "Seven people can barely pull uphill, but one person can push downhill." - Source: [[2]]

3. В лес идут, а на троих один топор берут. - Meaning: "They go to the forest, but only one axe is taken for three people." - Source: [[3]]

4. В семь лет перебедовали семьдесят семь бед. - Meaning: "At seven years old, they have overcome seventy-seven troubles." - Source: [[4]]

5. Верный друг лучше сотни слуг. - Meaning: "A faithful friend is better than a hundred servants." - Source: [[5]]

6. Два сапога – пара. - Meaning: "Two boots make a pair." - Source: [[6]]

7. Для бешеной собаки пять верст – не крюк. - Meaning: "Five versts (a unit of distance) is not a hook for a mad dog." - Source: [[7]]

8. Конь о четырех ногах, да и то спотыкается. - Meaning: "A horse has four legs, yet it still stumbles." - Source: [[8]]

9. Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. - Meaning: "It is better to see once than to hear a hundred times." - Source: [[9]]

10. Лук – от семи недуг. - Meaning: "Onion is good for seven ailments." - Source: [[10]]

Determining the Numerals and Their Categories

The numerals mentioned in the proverbs and sayings are as follows: - Четыре (four) - Семеро (seven people) - Троих (three people) - Семь (seven) - Сотни (hundred) - Два (two) - Пять (five) - Четырех (four) - Один (one) - Семи (seven)

These numerals belong to different categories, including cardinal numbers (четыре, семь, два, пять, один), multiplicative numbers (семеро, троих), and collective numbers (сотни). Each category serves a specific purpose in the context of the proverbs and sayings.

0 0

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Русский язык

Последние заданные вопросы в категории Русский язык

Задать вопрос