 
1) Приветствую, не могу понять, как в некоторых случаях отличить приложение (обособлённое с помощью
тире) от связи подлежащего и сказуемого, где между ними также ставится тире, помогите, пожалуйста... 2) Объясните постановку тире в предложениях: а) Всё, что я вам рассказал о житье-бытие моей доброй помещицы, - дело прошедшее, тишина, господствовавшая в её доме, нарушилась навеки. б) Вот она наконец - безграничная, необозримая степь! в) Потом прошли в гостиную, где на диване сидела матушка Радилова - старушка небольшого росту, а коричневом платье и белом чепцу с добреньким и худеньким лицом. г) Из передней, заклеенной разными пестрыми картинами, завешенной клетками, вошли мы в небольшую комнатку - кабинет Радилова. 0
        0
         0
        0
    Ответы на вопрос
 
        б) Как в а) . Она есть степь
в) Тире ставится из-за уточнения. Матушка — старушка
г) Как в в). Комнатка — кабинет
 0
                    0
                     0
                    0
                 
            - Отличить приложение (обособленное с помощью тире) от связи подлежащего и сказуемого может быть непросто, но есть несколько признаков, которые могут помочь в этом:
- Приложение, обособленное с помощью тире, обычно является пояснительной частью предложения, которая добавляет дополнительную информацию о подлежащем или сказуемом. Оно может быть выражено как одним словом, так и целой фразой. 
- В случае, когда между подлежащим и сказуемым также ставится тире, это может указывать на наличие дополнительной информации о действии или состоянии, связанной с подлежащим. 
- Однако важно обратить внимание на контекст и смысл предложения. Часто наличие или отсутствие тире может варьироваться в зависимости от авторского стиля и намерений. 
- Объяснение постановки тире в предложениях:
а) Всё, что я вам рассказал о житье-бытии моей доброй помещицы, - дело прошедшее, тишина, господствовавшая в её доме, нарушилась навеки.
В данном случае тире обособляет выражение "дело прошедшее" и указывает на то, что это пояснительная информация о предыдущем упомянутом факте. Тире также отделяет дополнительную информацию "тишина, господствовавшая в её доме" от остальной части предложения.
б) Вот она наконец - безграничная, необозримая степь!
Здесь тире отделяет пояснительное выражение "безграничная, необозримая степь" и добавляет эмоциональную интонацию, выделение важности.
в) Потом прошли в гостиную, где на диване сидела матушка Радилова - старушка небольшого роста, в коричневом платье и белом чепце с добреньким и худеньким лицом.
Тире здесь разделяет пояснительное описание "старушка небольшого роста, в коричневом платье и белом чепце с добреньким и худеньким лицом" и указывает на дополнитель
 0
                    0
                     0
                    0
                Топ вопросов за вчера в категории Русский язык
 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			Последние заданные вопросы в категории Русский язык
 
			 
			 
			 
			 
			 
			- 
			Математика 
- 
			Литература 
- 
			Алгебра 
- 
			Русский язык 
- 
			Геометрия 
- 
			Английский язык 
- 
			Химия 
- 
			Физика 
- 
			Биология 
- 
			Другие предметы 
- 
			История 
- 
			Обществознание 
- 
			Окружающий мир 
- 
			География 
- 
			Українська мова 
- 
			Информатика 
- 
			Українська література 
- 
			Қазақ тiлi 
- 
			Экономика 
- 
			Музыка 
- 
			Право 
- 
			Беларуская мова 
- 
			Французский язык 
- 
			Немецкий язык 
- 
			МХК 
- 
			ОБЖ 
- 
			Психология 
- 
			Физкультура и спорт 
- 
			Астрономия 
- 
			Кыргыз тили 
- 
			Оʻzbek tili 
 
			 
			 
			 
			 
			 
			 
			