Вопрос задан 30.04.2021 в 05:27. Предмет Русский язык. Спрашивает Кудряшов Арсений.

2 примера пароним прямое и переносное значение фразеологизмы диалектизмы

0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Приколист Магомед.
Паронимы:
Рыбный(суп), но рыбий (хвост). Поступок( совершенное действие), но проступок( провинность).
Фразеологизмы:
Душа в пятки уходят- очень страшно; выводить из себя( раздражать)
Диалектизмы:
Лексический диалектизм- кочет( петух), дюже ( очень).

0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Паронимы:

  1. "Президент" (глава государства) и "презерватив" (контрацептивный презерватив);
  2. "Пастух" (человек, занимающийся пастушеским делом) и "паста" (вид макаронных изделий).

Примеры фразеологизмов:

  1. "Брать быка за рога" (прямое значение: ухватить животное за рога; переносное значение: решительно взяться за дело);
  2. "Лить слезы крокодила" (прямое значение: выделять из глаз слезы; переносное значение: притворяться грустным или сострадательным).

Примеры диалектизмов:

  1. "Дыбом стоять" (стоять на цыпочках) - диалектизм южно-русского наречия;
  2. "Таким я его знаю" (это его характерная черта) - диалектизм северо-русского наречия.
0 0

Топ вопросов за вчера в категории Русский язык

Последние заданные вопросы в категории Русский язык

Задать вопрос