Вопрос задан 17.04.2021 в 10:58. Предмет Русский язык. Спрашивает Еловская Таня.

Напишите пожалуйста фразеологизмы из словосочитаний,из одного слово,из предложения,из античных,из

библийских,из старословянских, и из книжных. И напишите что они обозначают.ЗАРАНИЕ СПАСИБО.(СРОЧНО!!!).
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Синюгин Артём.

Ответ:

библейский - "око за око, зуб за зуб"; античный - "на седьмом небе"; книжный - "играть с огнем".

Объяснение:

1) месть сопернику тем же; 2) безграничное счастье; 3) заниматься чем-то очень опасным.

0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Конечно, я могу помочь вам с этим. Ниже приведены некоторые фразеологизмы из разных категорий и их значения:

Из словосочетаний:

  • Бить баклуши: говорить пустые слова или уклоняться от ответа.
  • Держать в узде: контролировать, управлять, не давать свободы.
  • Взять на заметку: запомнить, обратить внимание.

Из одного слова:

  • Разболтаться: произнести что-то, что не следовало говорить.
  • Безраздельно: абсолютно, безоговорочно, полностью.
  • Затаиться: прятаться, скрываться, не проявляться.

Из предложения:

  • Выйти из положения: решить проблему или ситуацию, в которой нет выхода.
  • Повесить нос: опустить голову, показать свою печаль или разочарование.
  • Взять себя в руки: усмирить свои эмоции, не допустить потери самообладания.

Из античных:

  • Ахиллесова пята: уязвимое место, слабость.
  • Лабиринт: запутанная ситуация или проблема, трудности, которые необходимо преодолеть.
  • Троянский конь: проникновение или угроза, которая замаскирована под дружественное или безопасное действие.

Из библейских:

  • Белая ворона: необычный или уникальный представитель, отличающийся от других.
  • Идти по струне: действовать осторожно, тщательно и без ошибок.
  • Отойти в сторону: отказаться от намерения или плана, принять другое решение.

Из старословянских:

  • Благодать божья: благословение, милость, дар.
  • Избранное племя: элита, высший класс общества.
  • На корм драконам: потерять или потратить что-то ценное или дорогое без причины.

Из книжных:

  • Взять в оборот: начать использовать что-то для своих целей.
  • Затянуть пояса: экономить, сокращать расходы.
  • Искреннее сожаление: чувство искреннего раскаяния за сделанные ошибки.
0 0

Топ вопросов за вчера в категории Русский язык

Последние заданные вопросы в категории Русский язык

Задать вопрос