
Объясните значения данных фразеологизмов, СОСТАВЬТЕ С НИМИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ Водить за нос, найти общий
язык, пропустить мимо ушей, как снег на голову, с глазу на глаз, остаться с носом

Ответы на вопрос

1) Он думал, что водит меня за нос, однако я уже давно знал о его планах.
Антагонист опять водит за нос главного героя, когда-нибудь ему это не сойдёт с рук.
Хорошо ладить.
2) Попробуй найти общий язык со своим соседом по парте, может, он хороший парень.
Настоящие друзья всегда смогут найти общий язык, даже если из-за чего-то поссорятся.
Прослушать, пропустить, не заметить
3) Ох, я так залюбовалась пейзажем за окном, что пропустила мимо ушей всю лекцию.
Я пропустила мимо ушей момент, когда он зашёл в аудиторию, хотя девушки визжали от восторга довольно громко.
Наедине, без свидетелей
4) Они вышли из класса, чтобы поговорить с глазу на глаз.
Я не стану разговаривать с ним с глазу на глаз, поскольку он меня пугает и мне незачем вообще это делать.
Потерпеть неудачу
5) И снова антагонист остался с носом.
Главные герои почти добились поставленной цели, как в последний момент злодей снова оставил их с носом.



"Водить за нос" - означает обманывать, вводить в заблуждение, уклоняться от чего-либо. Например: "Он водил меня за нос, говоря, что уже сделал работу, но на самом деле он даже не начинал ее делать".
"Найти общий язык" - означает достичь взаимопонимания, найти общую точку зрения или подход к чему-либо. Например: "Хотя у нас были разные взгляды на этот вопрос, мы смогли найти общий язык и решить проблему вместе".
"Пропустить мимо ушей" - означает не обращать внимания на что-либо, не запоминать, не усваивать информацию. Например: "Она рассказывала мне о своих проблемах, но я просто пропустил это мимо ушей и не заметил, что она нуждается в моей помощи".
"Как снег на голову" - означает неожиданно, внезапно, не подготовленно. Например: "Он получил новость о своей потере, как снег на голову, и был в шоке".
"С глазу на глаз" - означает прямой взгляд в глаза другому человеку, без стеснения или уклонения взгляда. Например: "Они встретились с глазу на глаз и поняли, что больше не могут скрывать свои чувства друг перед другом".
"Остаться с носом" - означает остаться безрезультатно, не достигнув цели. Например: "Я пошел на собеседование, но остался с носом, так как не подходил для этой работы".


Топ вопросов за вчера в категории Русский язык
Последние заданные вопросы в категории Русский язык






-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili