
Напишите значение устойчивых выражений: ни то ни сё ,то да сё,то ли дело,не на того напал,не с
того конца(взялся),того и жди,не из той оперы,(платить)той же монетой,и был таков,где это видано,куда это годится,на что это похоже,этого ещё не хватало,не сойти мне с этого места,провалится мне на этом месте,на этот счёт

Ответы на вопрос

,то да сё-всякое ,разное
то ли дело-ссылка на что - то более успешное
не на того напал-зря затеянная проблема,
не с того конца(взялся)- надо решать вопрос по - другому
того и жди- надо быть настороже ,начеку.
не из той оперы- что - то явно не относящееся к делу,к обсуждаемой теме .(платить)той же монетой-отзываться ,отвечать тем же самым
и был таков-мигом ,моментально исчез ,сбежал ,скрылся
где это видано- ссылка на то ,что такого нет нигде .
куда это годится- осуждение негативного поступка
на что это похоже- недоумение и осуждение
этого ещё не хватало- излишние проблемы
не сойти мне с этого места- клятвенное заверение в правильности и честности своего намерения
провалится мне на этом месте-клятвенное заверение в справедливости сказанного
на этот счёт- по обсуждаемому поводу .



Вот значения устойчивых выражений:
"Ни то ни сё" - ни одно, ни другое; ни одна вещь, ни другая.
"То да сё" - то одно, то другое; иногда так, иногда иначе.
"То ли дело" - значительно лучше; гораздо более предпочтительно.
"Не на того напал" - обратился не к тому человеку или не в ту сферу деятельности.
"Не с того конца (взялся)" - начал дело не с начала или не с правильной стороны.
"Того и жди" - ожидайте неприятностей или неприятных последствий.
"Не из той оперы" - не в теме; не связано с текущим контекстом или ситуацией.
"(Платить) той же монетой" - отплатить тем же способом или мерой; ответить взаимностью.
"И был таков" - именно такой; полностью соответствует ожиданиям или описанию.
"Где это видано" - используется для выражения недоверия или недоумения по поводу чего-либо.
"Куда это годится" - на что это подходит или пригодно; к какой ситуации или цели это подходит.
"На что это похоже" - какому-либо объекту, явлению или ситуации это подобно.
"Этого ещё не хватало" - использование данного выражения указывает на раздражение, что ситуация стала ещё хуже или неудобнее.
"Не сойти мне с этого места" - выражение гнева или угрозы, что говорящий не позволит кому-то сделать что-то непозволительное.
"Провалиться мне на этом месте" - ожидание провала или неудачи в какой-то ситуации или деятельности.
"На этот счёт" - относительно этого вопроса или аспекта; что касается этого.


Топ вопросов за вчера в категории Русский язык
Последние заданные вопросы в категории Русский язык






-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili