
Как перевести на современный язык отрывом из летописи "Да сущим по нас оставим, да не до конца
забвенно будет"

Ответы на вопрос




Для перевода данного отрывка из летописи на современный язык, необходимо учесть особенности и структуру старославянского языка, а также сохранить смысл и стиль оригинала.
Перевод данного отрывка на современный язык может звучать следующим образом: "Мы оставим след в сердцах людей, наша память не будет полностью забыта."
В данном переводе был сохранен образный характер оригинала, а также основная идея - оставить после себя след в истории и воспоминаниях людей. Вместо устаревших форм и грамматических конструкций были использованы более понятные и привычные слова и фразы.
Важным моментом при переводе старославянского текста является сохранение его аутентичности и стиля. Переводчик должен уметь передать не только смысловую нагрузку, но и звучание, ритм и красоту старославянского языка. В данном случае, переводчик постарался сохранить образность и поэтичность оригинала, чтобы передать его эмоциональную силу и глубину.


Топ вопросов за вчера в категории Другие предметы
Последние заданные вопросы в категории Другие предметы
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili