
Вопрос задан 19.09.2018 в 01:02.
Предмет Другие предметы.
Спрашивает Питерская Яна.
Перевести на НЕМЕЦКИЙ язык,не из переводчика,пожалуйста:"Похоже,я был не в своем уме,когда это
делал""Наверное,это было нечто вроде срыва"Спасибо.

Ответы на вопрос

Отвечает Merkulova Arina.
1."Es sieht aus als wäre ich verrückt, wenn es fertig ist"
2."Wahrscheinlich war dies so etwas wie eine Aufschlüsselung"
2."Wahrscheinlich war dies so etwas wie eine Aufschlüsselung"



Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.
Конечно, давайте разберем каждую фразу по отдельности.
1. "Похоже, я был не в своем уме, когда это делал." - Перевод на немецкий: "Es scheint, ich war nicht bei klarem Verstand, als ich das gemacht habe."
2. "Наверное, это было нечто вроде срыва." - Перевод на немецкий: "Vielleicht war das so etwas wie ein Ausbruch."
Пожалуйста, учтите, что переводы могут иметь некоторую степень трактовки в зависимости от контекста. Если у вас есть какой-то конкретный контекст, который может влиять на перевод, уточните его, и я постараюсь учесть.


Топ вопросов за вчера в категории Другие предметы
Последние заданные вопросы в категории Другие предметы
Предметы
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili