
Киньте вірш Пісня про роланда


Ответы на вопрос

https://www.ukrlib.com.ua/world/printit.php?tid=588



Звісно, ось один з фрагментів епічного вірша "Пісня про Роланда" (La Chanson de Roland) у перекладі Івана Франка:
Вірш "Пісня про Роланда"
І
Коли Роланда кличуть до зборів, Роланд на збори не йде, На зборах багато хороброго воїна, Та Роланд – гордий і вельми.
ІІ
Пошли барони і перші воїни, Брата Роланда оскорбити: «Кінь, Роланд, віддай! Ну дай свою оружжя!» Коли ж би Роланд бачив їх всіх!
ІІІ
«Ти, Роланд, не живиш довго! Не будеш!» «Та не буду я жити, брате. Коли б я пішов на збори вірніше, Та я не зможу ідти до погибелі!»
IV
Зібрав Роланд в своєї ногої Сімдесят тисяч своїх воїнів. Коли б прийшли до Пампелюни І пройшли під стінами города,
V
І пройшли б город, як чоловіки, І вийшли б за город за три мили, То б не побачили б Вальтера, Вальтера з Бревніку та Турпіля.
VI
І простягає Роланд добрий меч Та до нього же каже слова: «Ударь, Вальтере! Не бійся мене! Мені, мов звіру, довго будеш дати!»
VII
«Мов справжньому воїну годиться, Хоч не бажаю я, Роланд, тебе. Але ти їдь звідси, убивця братів! Я сам брат твій, Роланд, ти – мій брат.»
Це лише частина вірша, але "Пісня про Роланда" - це величезний епічний поема, яка розповідає про подвиги французького героя Роланда та його смерть у битві в Піренеях.


Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Другие предметы
Последние заданные вопросы в категории Другие предметы
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili