Вопрос задан 29.06.2023 в 02:41. Предмет Другие предметы. Спрашивает Носкова Ирина.

Помогите перевести с латинского: Philippus id animadvertit et filium eis verbis vituperābat: “Num

ei tibi certi amīci erunt, si eos pecunia sibi parābis? Amicitia non auro comparātur, sed bonis negotiis!”
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Анпилогов Матвей.

Ответ:

Что, по словам Филиппа, и увидел лодку, и сделал им своего сына: "Есть ли у вас, кроме него, верный друг, которого нужно соблюдать, если денежную сумму для них: и ты заработаешь?" Приобреталась дружба, но тоже хороший бизнес! "

Объяснение:

0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Это латинский текст, который можно перевести на русский следующим образом:

"Филипп заметил это и упрекал сына следующими словами: 'Разве у тебя будут настоящие друзья, если ты приобретешь их деньгами? Дружба не покупается золотом, а делами добрыми!'"

0 0

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Другие предметы

Последние заданные вопросы в категории Другие предметы

Задать вопрос