
Вопрос задан 25.06.2019 в 03:38.
Предмет Литература.
Спрашивает Байдос Асел.
Что является характерным для исторических элегий Батюшкова? Что сближает и отличает такие
стихотворения поэта,как Переход через Рейн. На развалинах замка в Швеции,Умирающий Тасс?

Ответы на вопрос

Отвечает Никулин Артём.
Написано под впечатлением проезда через Швецию летом 1814 г. В письме Д. П. Северину 19 июня 1814 г. из Швеции Батюшков писал:
"Здесь жертвы страшные свершалися Одену,
Здесь кровью пленников багрились алтари.. .
Но в нравах я нашел большую перемену:
Теперь полночные цари
Курят табак и гложут сухари,
Газету Готскую читают
И, сидя под окном с супругами, зевают.
Эта земля не пленительна.. .В ней ничего нет приятного, кроме живописных гор и воспоминаний". Л. Майков отметил, что элегия Батюшкова представляет собой очень свободное подражание "Элегии, написанной на развалинах древнего замка"(«Elegie in den Ruinen eines alten Bergschlosses geschrieben») немецкого поэта Фр. Маттисона (1761 - 1831). Батюшков особенно развил "оссиановские" мотивы сравнительно с элегией Маттисона. Наряду со стихотворениями "Умирающий Тасс", "Переход через Рейн" элегия принадлежит к новому жанру исторической, или эпической элегии, введенному Батюшковым в русскую поэзию. В июне 1817 г. Батюшков писал Жуковскому о своих исторических элегиях: "Мне хотелось дать новое направление моей крохотной музе и область элегии расширить".
Историческая элегия «На развалинах замка в Швеции» относится к числу произведений Батюшкова, оказавших наиболее значительное воздействие на творчество младших современников. На основе ее оригинальной строфы была построена строфа «Воспоминаний в Царском Селе» (1814) А. С. Пушкина. «Скандинавские» мотивы батюшковского стихотворения отразились в элегии Е. А. Баратынского «Финляндия» (1820).
"Здесь жертвы страшные свершалися Одену,
Здесь кровью пленников багрились алтари.. .
Но в нравах я нашел большую перемену:
Теперь полночные цари
Курят табак и гложут сухари,
Газету Готскую читают
И, сидя под окном с супругами, зевают.
Эта земля не пленительна.. .В ней ничего нет приятного, кроме живописных гор и воспоминаний". Л. Майков отметил, что элегия Батюшкова представляет собой очень свободное подражание "Элегии, написанной на развалинах древнего замка"(«Elegie in den Ruinen eines alten Bergschlosses geschrieben») немецкого поэта Фр. Маттисона (1761 - 1831). Батюшков особенно развил "оссиановские" мотивы сравнительно с элегией Маттисона. Наряду со стихотворениями "Умирающий Тасс", "Переход через Рейн" элегия принадлежит к новому жанру исторической, или эпической элегии, введенному Батюшковым в русскую поэзию. В июне 1817 г. Батюшков писал Жуковскому о своих исторических элегиях: "Мне хотелось дать новое направление моей крохотной музе и область элегии расширить".
Историческая элегия «На развалинах замка в Швеции» относится к числу произведений Батюшкова, оказавших наиболее значительное воздействие на творчество младших современников. На основе ее оригинальной строфы была построена строфа «Воспоминаний в Царском Селе» (1814) А. С. Пушкина. «Скандинавские» мотивы батюшковского стихотворения отразились в элегии Е. А. Баратынского «Финляндия» (1820).


Топ вопросов за вчера в категории Литература
Последние заданные вопросы в категории Литература
Предметы
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili