Вопрос задан 14.10.2018 в 10:59. Предмет Литература. Спрашивает Макарова Яна.

Выберите из этих слов диалектизмы, просторечные и каламбурные слова:Кунсткамера, грабоватый

,кизлярка , складень, мерблюзьи , мантоны , дванадесять язык, мортимерово ружьё, канделабрия, нимфозория,керамиды,дансе,мелкоскоп,верояции, преламут,корешковая трубка,зуша,свистовые,пубеля,тургамент,озямчик,студинг,симфон.
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Ткаченко Екатерина.
Просторечные -грабоватый (горбатый) , Кизлярка-водка, скадень-икона , манто, мелкоскоп, пубеля
0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Dialectal, Colloquial, and Pun Words

From the given list of words, the following are dialectal, colloquial, or pun words:

1. Кунсткамера - This word refers to a museum of curiosities or oddities. It is a Russian term that originated from the German word "Kunstkammer" [[1]].

2. Грабоватый - This word is an adjective in Russian that means rough, coarse, or uneven. It is a colloquial term used to describe something that lacks refinement or is of poor quality [[2]].

3. Кизлярка - This word is a dialectal term used in the Caucasus region of Russia. It refers to a traditional Caucasian dagger or short sword [[3]].

4. Складень - This word is a dialectal term used in some regions of Russia, particularly in the Volga region. It refers to a small bag or pouch used for carrying personal belongings [[4]].

5. Мерблюзьи - This word is not commonly used and does not appear to have a specific meaning or usage. It may be a pun or a made-up word.

6. Мантоны - This word is a plural form of the Russian word "мантон" (mantón), which refers to a shawl or a large scarf. It is not necessarily dialectal or colloquial, but it is a specific term used in fashion and textiles [[5]].

7. Дванадесять язык - This phrase is a pun or a play on words. It combines the Russian words "двенадцать" (twelve) and "язык" (language) to create a humorous expression that means someone speaks many languages or is very talkative.

8. Мортимерово ружьё - This phrase is a pun or a play on words. It combines the Russian words "мортимер" (mortimer) and "ружьё" (gun) to create a humorous expression that refers to a fictional or exaggeratedly powerful firearm.

9. Канделабрия - This word is not dialectal or colloquial but rather a standard term used to refer to a candelabrum or a large branched candlestick [[6]].

10. Нимфозория - This word is not commonly used and does not appear to have a specific meaning or usage. It may be a pun or a made-up word.

11. Керамиды - This word is not dialectal or colloquial but rather a standard term used to refer to ceramic tiles or roofing tiles [[7]].

12. Дансе - This word is not commonly used and does not appear to have a specific meaning or usage. It may be a pun or a made-up word.

13. Мелкоскоп - This word is a pun or a play on words. It combines the Russian words "мелкий" (small) and "микроскоп" (microscope) to create a humorous expression that refers to a small or insignificant microscope.

14. Верояции - This word is not commonly used and does not appear to have a specific meaning or usage. It may be a pun or a made-up word.

15. Преламут - This word is not commonly used and does not appear to have a specific meaning or usage. It may be a pun or a made-up word.

16. Корешковая трубка - This phrase is a pun or a play on words. It combines the Russian words "корешок" (root) and "трубка" (tube) to create a humorous expression that refers to a root vegetable or a vegetable pipe.

17. Зуша - This word is a dialectal term used in some regions of Russia, particularly in Siberia. It refers to a small wooden spoon or ladle used for cooking or serving food [[8]].

18. Свистовые - This word is not commonly used and does not appear to have a specific meaning or usage. It may be a pun or a made-up word.

19. Пубеля - This word is not commonly used and does not appear to have a specific meaning or usage. It may be a pun or a made-up word.

20. Тургамент - This word is not commonly used and does not appear to have a specific meaning or usage. It may be a pun or a made-up word.

21. Озямчик - This word is not commonly used and does not appear to have a specific meaning or usage. It may be a pun or a made-up word.

22. Студинг - This word is not commonly used and does not appear to have a specific meaning or usage. It may be a pun or a made-up word.

23. Симфон - This word is not commonly used and does not appear to have a specific meaning or usage. It may be a pun or a made-up word.

Please note that some of the words in the list may not have widely recognized meanings or usages, and they could be puns or made-up words.

0 0

Топ вопросов за вчера в категории Литература

Последние заданные вопросы в категории Литература

Задать вопрос