
По арабскому пословицей "не руби дерево , которое дает тебе тень », прямое значение и переносное
значение ПОМОГИТЕ !!! СПАСИБО !!!

Ответы на вопрос

В переносном - не стоит обижать человека который за тебя заступается; не обижай родителей, которые заботятся о тебе. Аналогичное : не руби сук, на котором сидишь.



Арабская пословица "не руби дерево, которое дает тебе тень" имеет как прямое, так и переносное значение.
Прямое значение этой пословицы заключается в том, что не следует уничтожать или наносить вред тому, что приносит тебе пользу или защищает тебя. В данном случае речь идет о дереве, которое дает тень. Это может быть важно в жарких климатических условиях, где тень от деревьев может предоставить прохладу и защиту от солнечных лучей.
Переносное значение этой пословицы заключается в том, что не следует наносить вред или уничтожать то, что приносит тебе пользу или защищает тебя в более широком смысле. Это может относиться к отношениям с другими людьми, где необходимо сохранять благоприятные и полезные связи, а не разрушать их. Также это может быть связано с различными аспектами жизни, где нужно сохранять и защищать то, что приносит нам пользу или комфорт, не нанося вреда или уничтожая это.
В целом, арабская пословица "не руби дерево, которое дает тебе тень" призывает к осторожности и уважению к тому, что приносит пользу и комфорт, и предостерегает от разрушительных действий, которые могут привести к потере этих благ.


Топ вопросов за вчера в категории Литература
Последние заданные вопросы в категории Литература
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili