
50 БАЛОВ Помогите пожалуйста,СРОЧНО Найдите комические детали в пьесе Вишневый сад.


Ответы на вопрос

Гаев очень любил с чувством говорить о своих "высоких" идеях, и в то же время эта болтовня нужна была ему, чтобы скрыть свою никчемность. Можно хотя бы вспомнить его обращение к шкафу: "Дорогой, многоуважаемый шкап! Приветствую твое существование, которое вот уже больше ста лет было направлено к светлым идеалам добра и справедливости; твой молчаливый призыв к плодотворной работе не ослабевал в течение ста лет, поддерживая (сквозь слезы) в поколениях нашего рода бодрость, веру в лучшее будущее и воспитывая в нас идеалы добра и общественного самосознания". В лице Гаева Чехов высмеивает представителей русского либерализма. И в речи, обращенной к шкафу, автор лаконично выразил их кредо. Здесь можно найти и веру в "светлое будущее" болтунов и бездельников, и призывы к "плодотворной работе", и ставшую уже штампом фразу "идеалы добра и общественного самосознания", без которой не обходилась ни одна либеральная статья.
Конторщик Епиходов "обижен судьбой", и для него это настоящая драма, но мы смеемся, видя его несчастья. Фирс часто произносит слово "недотепа"что значит неуклюжий, незадачливый, недалекий. Такими определениями мы со всей уверенностью можем охарактеризовать Епиходова. Его прозвали "Двадцать два несчастья", и, действительно, на каждом шагу с ним случаются нелепые, смешные неприятности. Однако суть дела не в череде этих забавных происшествий. Комическая сущность Епиходова в том, что он, жалуясь на свою судьбу-злодейку, искренне считает себя ее жертвой. Но, на самом деле, Епиходов просто недотепа. Он даже не пытается изменить как-то ситуацию, он полностью свыкся, смирился с тем, что с ним происходит. Вот Епиходов несет свой чемодан и при этом, как всегда, сетует на свою судьбу. Он даже Фирсу завидует, которому "пора к праотцам". Витая мыслями непонятно где и даже не удосужившись посмотреть перед собой, кладет чемодан на коробку со шляпой. Ну кто же, как не он сам виноват в том, что коробка раздавлена? Епиходов думает по-другому. "Ну, вот, конечно. Так я и знал," - говорит он, по-прежнему считая себя жертвой злосчастной судьбы. Таким образом, гротескный образ безграмотного конторщика приобретает в пьесе символическое значение.
Сочетание фарсовых и драматических элементов заметно также в образе Шарлотты. Все ее фокусы, чревовещание, странное поведение смешны и сами по себе. Но, прежде всего, они являются маской, не столько скрывающей, сколько подчеркивающей ее глубокое одиночество.
Образ помещика Симеонова-Пищика также не лишен комичности. Он весь поглощен поиском денег для уплаты процентов. "Если бы энергия, которую [он] в течение всей... жизни затратил на поиски денег для уплаты процентов, пошла у вас на что-нибудь другое, то, вероятно, в конце концов вы могли бы перевернуть землю," - верно говорит о нем Трофимов.
В пьесе "Вишневый сад" содержится большое количество комических ситуаций. Но сцены, похожие порой на буфоннаду, как и образы, зачастую слиты с драматической темой. Так написана, например, сцена появления победившего на торгах Лопахина. Все ждут известий из города. Варя, возможно, ждет их с особенным беспокойством, понимая, что на торгах решается ее судьба. А тут докучает и даже огрызается Епиходов. Варя прогоняет его, а когда ей кажется, что он опять возвращается, она берет палку и замахивается... Но не на Епиходова, а на только что прибывшего Лопахина. Пока он и Варя полушутя объясняются на эту тему, создается контрастная по своему эмоциональному строю пауза, которая подготавливает последующую драматическую сцену - рассказ о торгах.
Одной из главных забот Чехова было исключить толкование его пьес как гнетущих драм русской жизни. Отсюда идет его установка на комедию, причем комедийное начало понимается им как синоним бодрого, оптимистического тона, который подсказывался общественной обстановкой в стране. Пьеса "Вишневый сад" выразила это настроение наиболее полно и ярко!



Комические детали в пьесе "Вишневый сад"
Пьеса "Вишневый сад" Антона Чехова является одним из величайших произведений русской литературы. В ней присутствуют различные комические элементы, которые добавляют юмор и легкость к общей атмосфере пьесы. Вот некоторые комические детали, которые можно найти в "Вишневом саду":
1. Комические персонажи: В пьесе присутствуют разнообразные персонажи, каждый из которых имеет свои комические черты. Например, персонажи Фирс и Шарлотта, слуги в доме Любови Андреевны Раневской, часто вызывают смех своими неловкими и смешными высказываниями и поступками.
2. Ситуационный комизм: В пьесе происходят различные ситуации, которые вызывают смех у зрителей или читателей. Например, сцена, где Лопахин пытается объяснить Любови Андреевне Раневской, что ее владение, включая вишневый сад, будет продано, вызывает комическую смесь недоумения и отчаяния.
3. Диалоги и действия: В пьесе присутствуют различные диалоги и действия, которые вызывают смех. Например, сцена, где Любовь Андреевна Раневская и Лопахин обсуждают возможность сохранения вишневого сада, содержит комические элементы, такие как нелепые предложения и непонимание между персонажами.
4. Ирония и сарказм: В пьесе "Вишневый сад" присутствует много иронии и сарказма, которые добавляют комический оттенок к сюжету. Например, персонаж Лопахин часто использует сарказм и иронию, чтобы выразить свое отношение к событиям и другим персонажам.
В целом, комические детали в пьесе "Вишневый сад" помогают разрядить напряженность и добавить легкость к общей атмосфере произведения. Они также помогают подчеркнуть некоторые социальные и психологические аспекты, которые Чехов хотел передать своей аудитории.
Надеюсь, эта информация была полезной! Если у вас есть еще вопросы, не стесняйтесь задавать.


Топ вопросов за вчера в категории Литература
Последние заданные вопросы в категории Литература
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili