
Прочитай как выглядила новая жена царя. какими качествами была наделена


Ответы на вопрос

Свет мой, зеркальце! скажи
Да всю правду доложи:
Я ль на свете всех милее,
Всех румяней и белее?
Из года в год зеркальце отвечает, что на всём свете нет никого прекраснее царицы. Но идут годы, и царица уже не молода. А вот её падчерица, наоборот, подрастает и становится всё прекраснее. В один прекрасный день зеркало заявляет царице, что она красива, но есть та, которая гораздо красивее:
Ты прекрасна, спору нет;
Но царевна всех милее,
Всех румяней и белее.
Натура царицы даёт о себе знать, и зависть к главной героине не имеет пределов. Царица завет свою служанку Чернавку, и приказывает «весть царевну в глушь лесную и, связав её, живую под сосной оставить там на съедение волкам». Выполняя приказ царицы, Чернавка ведёт царевну в дремучий лес, но последняя заподозрила её злые намерения и просит Чернавку отпустить её. Та не желает зла царевне. Она только исполняет приказ хозяйки и поэтому соглашается отпустить царевну. Затем Чернавка возвращается к царице и сообщает ей о гибели царевны.
Царь, узнав о пропаже дочери, горюет. Жених царевны, королевич Елисей, отправляется по свету на поиски пропавшей невесты. Последняя долго бродит по дремучему лесу и в результате, в глухой чаще, находит большой дом. Царевна заходит туда, но хозяев дома нет. К вечеру они появляются. Это семь братьев-богатырей. Царевна рассказывает, что с ней случилось, и богатыри оставляют её жить в их доме.
Главная героиня ведёт хозяйство по дому. Она понравилась богатырям. Последние предлагают ей выбрать одного из них себе в мужья. Царевна отвечает, что ей все богатыри милы, но у неё уже есть жених, и она вынуждена отказать. Тем временем царица, думая, что падчерица давно мертва, спрашивает у зеркальца:
Я ль на свете всех милее,
Всех румяней и белее?
Зеркало отвечает, что царица без спору прекрасна, но царевна всё равно красивее. Чернавка признается царице, что отпустила царевну, и царица решает сама покончить с падчерицей. Она переодевается старухой, идёт в лес искать царевну и находит дом семи богатырей. Царевна не узнаёт мачеху, жалеет старуху и даёт ей милостыню. Только сторожевой пес надрывно лает на старуху. Царица даёт падчерице отравленное яблоко. Царевна надкусывает его и умирает.
Когда вечером вернулись богатыри, они увидели тело царевны. Пёс, проглотивший отравленное яблоко, лежит рядом. Богатыри осознают, что царевну отравили. Сперва они хотели похоронить главную героиню, но она выглядела живой, как будто спящей. Богатыри кладут царевну в хрустальный гроб, который подвешивают в горной пещере. Довольная царица слышит от зеркальца долгожданный ответ, что она прекраснее всех на свете.
Елисей ищет царевну по всему белому свету, но нигде нет его невесты. Отчаявшись, он обращается за помощью к тем, кто всё видит — к солнцу, месяцу и ветру. Солнце и месяц ничего не знают о пропавшей царевне. Только ветер дал Елисею печальный ответ:
Там за речкой тихоструйной
Есть высокая гора,
В ней глубокая нора;
В той норе, во тьме печальной,
Гроб качается хрустальный
На цепях между столбов.
Не видать ничьих следов
Вкруг того пустого места,
В том гробу твоя невеста.
Опечаленный Елисей едет посмотреть на свою невесту.
Перед ним, во мгле печальной,
Гроб качается хрустальный,
И в хрустальном гробе том
Спит царевна вечным сном.
И о гроб невесты милой
Он ударился всей силой.
Гроб разбился. Дева вдруг
Ожила. Глядит вокруг
Изумлёнными глазами,
И, качаясь над цепями,
Привздохнув, произнесла:
«Как же долго я спала!»
Счастливые влюблённые возвращаются домой, чтобы сыграть свадьбу. В это время царица спрашивает у зеркальца, кто прекрасней всех на свете, и снова слышит о том, что царевна прекраснее её. В приступе ярости царица разбивает вдребезги зеркальце. При личной встрече с царевной царица умирает от злобы и зависти. Сказка заканчивается свадьбой царевны и королевича Елисея.



Ответ: К сожалению, у меня нет информации о конкретной новой жене царя, так как я не имею доступа к текущим новостям или историческим событиям. Однако, я могу предложить вам общий обзор того, какими качествами может быть наделена новая жена царя.
Новая жена царя, будучи важной фигурой в королевской семье, обычно ожидается обладать определенными качествами и навыками. Некоторые из них могут включать:
1. Красота и элегантность: Новая жена царя, как правило, олицетворяет изысканность и величие королевской семьи. Она может быть изящно одета и обладать привлекательной внешностью, чтобы подчеркнуть свой статус.
2. Интеллект и образование: Жена царя может обладать обширными знаниями и образованием, которые помогут ей выполнять свои обязанности и принимать важные решения вместе с мужем.
3. Добродетель и мудрость: Новая жена царя может быть характеризована своей добротой, состраданием и мудрым мышлением. Она может быть умелой в управлении сложными ситуациями и способной поддерживать гармонию и справедливость в королевском дворце.
4. Сила и решительность: В зависимости от контекста и времени, в котором происходят события, новая жена царя может также быть сильной и решительной личностью. Она может обладать стратегическим мышлением и уметь защищать свою семью и королевство.
5. Любовь и преданность: Новая жена царя, конечно, должна проявлять любовь и преданность своему мужу и королевской семье. Она может стать опорой и поддержкой царя, помогая ему владеть страной и принимать важные решения.
Однако, важно отметить, что каждая новая жена царя может иметь свою уникальную личность и качества, которые могут отличаться в зависимости от культуры, времени и обстоятельств. Это лишь предположения и общие характеристики, которые можно связать с ролью новой жены царя.


Топ вопросов за вчера в категории Литература
Последние заданные вопросы в категории Литература
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili