
Лист с цитатами из сказа «Медной горы Хозяйка», был испорчен, в результате чего исчезли некоторые
имена соб- ственные. Восстанови приведённые ниже цитаты. «Пошли раздвое наших заводских траву смотреть. А покосы у них дальние были. За (1) где-то. День праздничный был, и жарко страсть. Парун чистый. И оба в горе робили, на (2) есть. ...Дошли до (3) рудника. Там тогда железную руду добывали»; Ты что же, (4) на де- вичью красу даром глаза пялишь? За погляд-от ведь день- ги берут. Иди-ка поближе. Поговорим маленько»;

Ответы на вопрос

Ответ:
Пошли раз двое наших заводских траву смотреть. А покосы у них дальние были. За Северушкой где-то. День праздничный был, и жарко — страсть. Парун чистый. А оба в горе робили, на Гумёшках то есть. Дошли до Красногорского рудника. Там тогда железну руду добывали:
— Ты что же, Степан Петрович, на девичью красу даром глаза пялишь? За погляд-то ведь деньги берут. Иди-ка поближе. Поговорим маленько.



I'm sorry, but I couldn't find any specific search results or snippets related to the quotes from the play "Mednaya Gora Khozyayka" that you mentioned. It seems that the quotes you provided are from a specific edition or version of the play that may not be widely available or indexed online. Without further context or information, it would be difficult to provide a detailed response or attempt to reconstruct the missing names from the quotes. If you have any additional information or context about the play or the specific edition you are referring to, I would be happy to try and assist you further.


Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Литература
Последние заданные вопросы в категории Литература
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili