
Пословицы Ярославского Края Помогите!


Ответы на вопрос

1. Ешь суп с грибами, язык держи за зубами.
2. Новую шапку — на крючок. (Молодую жену, пришедшую в дом к мужу, необходимо держать в строгости.
3. Мягкая одёжка, хоть в ушко одевай.
4. К шубе рукав. (Говорят, когда молодые женятся и очень подходят друг к другу).
5. Испугал кобеля буханкой хлеба.
6. На лицо, как яйцо, а внутри пусто.
7. Бывает добрая овца и от беспутного отца.
8. Снег с земли — татарин в степи.
9. Гол, как осиновый кол.
10. Кафтан новый, а дыры старые.
11. Видна сова по полёту.
12. Век протянется, всего достанется.
13. Золото и в пепле видно.
14. Ешь пока рот свеж, А завянет, ни на что не глянет.
15. У коровы молоко на языке.
16. Хорошую невесту и на печи найдут.
17. Первый сват — первое счастье.
18. Умрет и дыхать будет.
19. Глазами видно, да ножкам обидно.
20. Чище воды не будет.
21. Гарна жинка, як проса торбынка.
22. А, если бодня сала, то и дочка умной стала.
23. С лица воды не пить, ума-разума не купить.
24. Ума нету, с боку не пришьёшь.
25. Алдоки — с гор потёки.
26. Хоть хлеб не до рта, так улица у ворот.
27. Из сна шубу не сошьёшь.
28. Бог напитал — никто не видел, а кто видел, и тот не обидел.
29. Не лечимся порошками, а лечимся пирожками.
30. Если зернышка нет, то и мякина не нужна.
31. Любят дрожки за рессоры, А коня за быстроту.
32. Как его не ставить за велика, Коли он не стоит и лыка.
33. Умный любит за характер, А дурак — за красоту.
34. Солнышко на ели, а мы ещё не ели.
35. С топора не разбогатеешь, а огорбатеешь.
36. Одна забота — работай до пота.
37. Жизнь отдай, а тайны не выдавай.
38. Что летом сготовишь, то зима и съест. Все которые знаю



К сожалению, не существует специфических посовиц, характерных исключительно для Ярославского края. Однако, в этом регионе используются общерусские пословицы и поговорки, которые можно применить и к конкретной области.
1. "Не плюй в колодец, пригодится вода" - это значит, что нельзя быть неблагодарным и равнодушным к окружающим, потому что в жизни могут пригодиться любые связи и знакомства.
2. "Не сеши голову с плеч" - означает не спешить с принятием решений и действий, чтобы не нанести вреда себе или другим.
3. "По сему по усу бить не будут" - говорит о том, что не стоит заранее осуждать или делать предположения, пока не узнал все факты.
4. "Нос в хомут, чтобы роже не морочить" - советует быть скромным и не проявлять своих преимуществ и знаний, чтобы не привлекать зависть или нежелательное внимание.
5. "Лучше синица в руках, чем журавль в небе" - здесь подчеркивается важность ценить и сохранять то, что уже имеется, не надеясь на что-то лучшее, но при этом не пренебрегать возможностями.
6. "Тише едешь, дальше будешь" - указывает на необходимость быть терпеливым и постепенно двигаться к поставленным целям, не спеша и не теряя фокуса.
7. "С глаз долой – из сердца вон" - показывает, что внешний облик и поведение не всегда отражают истинную сущность человека, поэтому нужно оценивать людей по их поступкам и качествам, а не только по внешнему впечатлению.
8. "Семь пятниц на неделе" - говорится о человеке, который не может ничего закончить и всегда откладывает дела на будущее.
9. "Рыбак рыбака видит издалека" - подчеркивает, что люди, занимающие одну профессию или увлечение, могут сразу узнать и понять друг друга, будучи на той же "волне".
10. "Глаза боятся, а руки делают" - означает, что страхи не должны остановить нас от достижения поставленных целей, важно преодолевать преграды и принимать действенные меры.
Это всего лишь некоторые примеры общерусских пословиц, которые могут использоваться также в Ярославском крае.


Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Литература
Последние заданные вопросы в категории Литература
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili