
Вирш на англиском про весну


Ответы на вопрос

The sky is blue and clear.
I run outdoors without a coat,
And spring is almost here.
Then before I know it,
Small clouds have blown together,
Till the sun just can’t get through them,
And again, it’s mitten weather.
Солнце, блестит так ярко и тепло,
Небо голубое и ясное.
Я поспешили на улицу без пальто,
И весна почти здесь.
Затем, прежде чем я это знаю,
Небольшие облака, взорвали вместе,
Пока солнце просто не могут пройти через них,
И, опять же, варежки погоды.



Sure! Here's a short poem about spring in English:
In Spring's Embrace
As winter's grasp begins to wane, A gentle breeze, a sweet refrain, The world awakes in hues so bright, In nature's dance, a pure delight.
The flowers bloom, their colors flare, A symphony fills the air, With melodies of birds on wing, A newfound hope, a song to sing.
The sun ascends, its warmth bestowed, Upon the Earth, a loving ode, And as the days grow long and fair, New life emerges everywhere.
The trees, adorned in tender green, A canopy above the scene, Their branches stretch, like arms in glee, Welcoming life's sweet reprieve.
In meadows green, the laughter swells, As children play, their joy compels, To run through fields, so wild and free, In nature's arms, where dreams can be.
So let us cherish spring's embrace, A time of hope, a time of grace, For in this season, we can see, The promise of what life can be.


Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Литература
Последние заданные вопросы в категории Литература
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili