
Иностранные пословицы похожие на русские пословицы


Ответы на вопрос

Куй железо, пока горячо.
Путь к сердцу мужчины лежит через его желудок.
Одна голова — хорошо, а две — лучше.



Конечно! Ниже приведены некоторые иностранные пословицы, которые имеют сходство с русскими:
Английская: "All roads lead to Rome." Сходство с русской: "Все дороги ведут в Рим."
Испанская: "No hay mal que por bien no venga." Сходство с русской: "Нет худа без добра."
Французская: "Chacun voit midi à sa porte." Сходство с русской: "На вкус и цвет товарищей нет."
Итальянская: "Chi dorme non piglia pesci." Сходство с русской: "Кто рано встает, тому Бог подает."
Немецкая: "Aller Anfang ist schwer." Сходство с русской: "Всякое начало тяжело."
Греческая: "Ο θάνατος καλός, μόνο τον προφυλάγγεσαι να είσαι." (O thanatos kalos, mono ton profylaggesai na eisai.) Сходство с русской: "Смерть хороша, лишь бы ты был в безопасности."
Китайская: "千里之行,始于足下。" (Qiānlǐ zhī xíng, shǐ yú zúxià.) Сходство с русской: "Дорогу осилит идущий."
Японская: "七転び八起き。" (Nanakorobi yaoki.) Сходство с русской: "Семь раз упасть - восемь раз встать."
Это лишь некоторые примеры иностранных пословиц, которые имеют параллели с русскими пословицами. В разных культурах часто встречаются схожие выражения, и они отражают схожие жизненные истины и мудрости.


Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Литература
Последние заданные вопросы в категории Литература
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili