Вопрос задан 25.07.2023 в 17:02. Предмет Литература. Спрашивает Турбина Аня.

Прочитайте українське прислів'я: <<Чого Івась не навчиться, того й Іван не знатиме>>.

Який із наведених іншомовних варіантів найближчий до нього за значенням? а) <<Що одному м'ясо, іншому отрута>>. б)<<Що пізнається в колисці, триватиме вічно>>. в)<<Що дозволено Юпітерові, те не дозволено бику>>. г)<<Жоден майстер іще з неба не впав>>. д)<<Навчати рибу плавати>>.
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Филатов Алексей.
Вариант б)
в пословице из вопроса сказанно, что, если Иван этому не научиться, то он этого не будет знать
в варианте б: что узнаётся когда-то, то запоминаешь навсегда.
0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

а) <<Що одному м'ясо, іншому отрута>>.

Значення прислів'я "Чого Івась не навчиться, того й Іван не знатиме" вказує на те, що якщо одна людина не може навчитися або зрозуміти щось, то і інша людина, можливо, теж не зможе цього зробити. Подібне значення має і прислів'я "Що одному м'ясо, іншому отрута", що означає, що те, що добре або корисне для однієї людини, може бути шкідливим або небезпечним для іншої.

0 0

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Литература

Последние заданные вопросы в категории Литература

Задать вопрос