Вопрос задан 30.06.2023 в 23:02. Предмет Литература. Спрашивает Савчук Дмитро.

Рядки "Дяка, о Музо, тобі, що живу я, страждання яЗношу. І що це трудне життяне підломило

мененалежать перуОчень срочно​
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Сатыбаев Нурдаулет.

Ответ:

Публія Овідія Назона

Объяснение:

0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Здається, ви хочете, щоб я перекласти ці рядки на англійську мову. Ось переклад:

"Thank you, O Muse, to you, I who live, endure suffering. And what this difficult life has broken in me does not belong to the pen."

Будь ласка, уточніть, якщо у вас є які-небудь конкретні запити або додаткові питання.

0 0

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Литература

Последние заданные вопросы в категории Литература

Задать вопрос