Вопрос задан 29.06.2023 в 09:05. Предмет Литература. Спрашивает Литвенко Маша.

Що стало поштовхом до зародження перекладацької діяльності? СРОЧНО 50 БАЛЛОВ

0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Брицъкий Владислав.

Ответ:

Початок перекладацької діяльності на території сучасної України починається ще в ІХ ст., коли у 864 р. імператор Візантії надіслав грецьких монахів Кирила та Мефодія для проповідування християнства серед слов'янських народів. Вони почали свою діяльність зі створення алфавіту, відомого усьому світові як кирилиця, за допомогою якого переклали з грецької на церковнослов'янську декілька релігійних текстів, у тому числі Новий Завіт, Псалтир і молитовник.

Объяснение:

1

0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Зародження перекладацької діяльності може бути спричинено різними факторами або поштовхами, але ось декілька загальних чинників, які можуть бути рішучими:

  1. Багатомовність: Якщо людина володіє декількома мовами або має багатий досвід вивчення і використання іноземних мов, це може спонукати її до перекладацької діяльності.

  2. Цікавість до мов і культур: Велика цікавість до різних мов, культур і способів виразу може підштовхнути людину до бажання розуміти і перекладати тексти з однієї мови на іншу.

  3. Освіта та навички: Здібності в граматиці, стилістиці і розумінні семантики допомагають в створенні точних перекладів. Вивчення мовних наук або відповідний досвід також можуть бути важливими.

  4. Запит на ринку: Попит на перекладацькі послуги у певній галузі або місцевості може спонукати людину розглядати перекладацьку діяльність як можливий шлях кар'єри.

  5. Культурна або мовна обмінна програма: Участь у програмах обміну або робота в міжнародних середовищах можуть викликати бажання вивчати і перекладати мови.

Зрозуміло, що рішення розпочати перекладацьку діяльність може бути вплинуте багатьма індивідуальними обставинами і мотивами кожної конкретної людини.

0 0

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Литература

Последние заданные вопросы в категории Литература

Задать вопрос