Вопрос задан 21.06.2023 в 19:04. Предмет Литература. Спрашивает Логвинов Иван.

помогите написать Слова. Пришедшие из древности но поменявшие свои значения и слова пришедшие из

иностранных языков​
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Белялов Ярослав.

Ответ:

.-.

Объяснение:

0 0
Отвечает Исмагилова Лейла.

Ответ:

торговля в определенном месте один раз в год» в русском языке удачно заменяется пришедшим из немецкого языка словом ярмарка. В современной России, к сожалению, часто приходится сталкиваться с неправомерным и неоправданным употреблением иностранных слов в обыденной речи. Всевозможные шопы, консалтинги, маркетинги и лизинги буквально засоряют русский язык, отнюдь не украшая его.

Слово «ведьма» тоже раньше имело положительное значение и означало мудрую женщину, буквально — «женщину, которая ведает». Так же называли тех, кто занимался светлой магией. Но постепенно слово утратило первоначальный смысл и стало резко негативным.

0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Конечно, вот несколько примеров слов, которые пришли из древности и из иностранных языков, но изменили свои значения в современном русском языке:

  1. Слова из древности:

    • Грех: В древности слово "грех" означало "половое общение". В современном русском языке это слово утратило своё первоначальное значение и теперь обозначает нарушение религиозных заповедей или моральных принципов.
    • Скамья: В древности "скамья" означала "постель" или "кровать". Сегодня это слово используется для обозначения сиденья.
    • Дуб: В старославянском языке "дуб" означал "дверь". В наше время "дуб" — это дерево.
  2. Слова из иностранных языков:

    • Ресторан: Это слово пришло из французского языка и изначально означало "восстановление". В современном русском языке "ресторан" обозначает место, где подают еду.
    • Шоколад: Известно, что это слово происходит от ацтекского слова "xocolātl", которое обозначало горький напиток из какао. В современном русском "шоколад" — это сладкая лакомство.
    • Карандаш: Это слово пришло из турецкого языка, где оно обозначало "каменный". В русском языке "карандаш" — это инструмент для письма.

Надеюсь, эти примеры помогли вам понять, как слова могут менять свои значения со временем или при переходе из других языков.

0 0

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Литература

Последние заданные вопросы в категории Литература

Задать вопрос