
•Що зберігає переспів із оригіналу, а що в ньому-своєрідне? •Чим відрізняється переспів від
перекладу?•Метою створення переспіву є...

Ответы на вопрос

Ответ:
У переспіві можуть зберігатися деякі образи, мотиви, формальні особливості оригіналу, проте ідейно-художній зміст переспіву відрізняється від першоджерела. Метою переспіву є створення національного варіанта відомого сюжету чи мотиву, висловлення авторської позиції, утвердження певної ідеї.



Переспів, який також називають кавер-версією, це музичний запис або виконання пісні, яка раніше була записана та виконана іншим виконавцем. У переспіві зберігається мелодія та текст оригінальної пісні, але він може мати свої особливості та відмінності в аранжуванні, інтерпретації та стилістиці.
Основна різниця між переспівом та перекладом полягає в тому, що переспів передає оригінальну музику та мелодію пісні, але може мати змінений текст або адаптовану версію слів. У перекладі, зазвичай, змінюється як текст, так і мелодія пісні, щоб передати значення та сенс оригіналу на іншу мову.
Метою створення переспіву може бути кілька речей. Деякі виконавці створюють переспіви для власної розваги, вираження вдячності або як пошану до оригінальної пісні та виконавця. Іноді переспів може бути спробою вдихнути нове життя в популярну пісню, привернути увагу нової аудиторії або представити пісню в іншому жанрі. Також, переспів може стати комерційним успіхом для виконавця, якщо він здобуде популярність та комерційний успіх.


Топ вопросов за вчера в категории Литература
Последние заданные вопросы в категории Литература
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili