
40 баллов Какова творческая история поэмы Гоголя мертвые души? Почему автора не устроил цензурный
вариант заглавия поэмы:"Похождения Чичикова или мертвые души"?

Ответы на вопрос

"Мертвых душах", тем более что это мы непременно сделаем в скором времени, представив читателям "Современника", может быть, не одну статью вообще о сочинениях Гоголя и о "Мертвых душах" в особенности. Теперь же скажем коротко, что, по нашему крайнему разумению и искреннему, горячему убеждению, "Мертвые души" стоят выше всего, что было и есть в русской литературе, ибо в них глубокость живой общественной идеи неразрывно сочеталась с бесконечною художественностию образов, и этот роман, почему-то названный автором поэмою, представляет собою произведение, столь же национальное, сколько и высокохудожественное. В нем есть свои недостатки, важные и неважные. К последним относим мы неправильности в _языке_, который вообще составляет столь же слабую сторону таланта Гоголя, сколько его _слог_ (стиль) составляет сильную сторону его таланта. Важные же недостатки романа "Мертвые души" находим мы почти везде, где из поэта, из художника силится автор стать каким-то пророком и впадает в несколько надутый и напыщенный лиризм... К счастию, число таких лирических мест незначительно в отношении к объему всего романа, и их можно пропускать при чтении, ничего не теряя от наслаждения, доставляемого самим романом.
Но, к несчастию, эти мистико-лирические выходки в "Мертвых душах" были не простыми случайными ошибками со стороны их автора, но зерном, может быть, совершенной утраты его таланта для русской литературы... Все более и более забывая свое значение художника, принимает он тон глашатая каких-то великих истин, которые в сущности отзываются не чем иным, как парадоксами человека, сбившегося с своего настоящего пути ложными теориями и системами, всегда гибельными для искусства и таланта. Так например, в прошлом году вдруг появилась статья Гоголя о переводе "Одиссеи" Жуковским, до того исполненная парадоксов, высказанных с превыспренними претензиями на пророческий тон, что один бездарный писатель нашел себя в состоянии написать по этому поводу статью, грубую и неприличную по тону, но справедливую и основательную в опровержении парадоксов статьи Гоголя. Это опечалило всех друзей и почитателей таланта Гоголя и обрадовало всех врагов его. Но история не кончилась этим. Второе издание "Мертвых душ" явилось с предисловием, которое... которое... испугало нас еще больше знаменитой в летописях русской литературы статьи об "Одиссее"... Это предисловие внушает живые опасения за авторскую славу в будущем (в прошедшем она непоколебимо прочна) творца "Ревизора" и "Мертвых душ"; оно грозит русской литературе новою великою потерею прежде времени... Предисловие это странно само по себе, но его тон... C'est le ton qui fait la musique, говорят французы... {Это тон, который делает музыку. - Ред.} В этом тоне столько неумеренного смирения и самоотрицания, что они невольно заставляют читателя предполагать тут чувства совершенно противоположные...



"Мертвые души" - это поэма русского писателя Николая Гоголя, написанная в 1842 году. Творческая история этого произведения весьма интересна. Гоголь задумал написать эпическую поэму, которая была бы посвящена описанию общественной и моральной порчи, присущей России после реформы, в которой была отменена крепостная зависимость.
Идея "Мертвых душ" возникла в Гоголе ещё в 1830-х годах. Первоначально он намеревался написать три части поэмы: первая часть была бы посвящена обычному мужчине, вторая - молодому человеку, а третья - старику. Однако Гоголь не смог завершить вторую и третью части, и они так и остались незаконченными.
Что касается вопроса о заглавии поэмы, то оригинальный вариант назывался "Похождения Чичикова, или Мёртвые души". Однако, цензура того времени не одобрила такое название, и Гоголь был вынужден изменить его на просто "Мёртвые души". Причина, по которой цензурный вариант названия не устроил автора, заключалась в том, что Чичиков, главный герой произведения, на самом деле не является мёртвым человеком. Он лишь покупает у помещиков списки крепостных, которые уже умерли, чтобы получить кредиты и обрести социальное положение. Гоголь считал, что заголовок "Похождения Чичикова" не передавал истинного смысла произведения, поэтому предпочёл упростить его до "Мёртвые души".
Таким образом, "Мертвые души" стали важным произведением русской литературы, которое олицетворяет критику социальных пороков и человеческой жадности в России того времени.


Топ вопросов за вчера в категории Литература
Последние заданные вопросы в категории Литература
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili