
Вопрос задан 13.06.2023 в 12:23.
Предмет Кыргыз тили.
Спрашивает Ильиных Дима.
Переведите пословицы на русский, пожалуйста. Сөз доодон да куткарат, жоодон да куткарат. Байлыгың
болбосо да, баркың болсун. Досуң миң болсо да, аздык кылат. Душманың бирөө болсо да, коптук кылат. Жаш күчү менен, кары - акылы менен. Ой жеткен менен кол жетпейт. Тилден бал да тамат, уу да тамат. 

Ответы на вопрос

Отвечает Колесов Святогор.
Ответ:
Слово спасет вас, и вы спасете нас.
Даже если у вас нет богатства, у вас должно быть достоинство.
Даже если у тебя тысяча друзей, этого недостаточно.
Даже если есть один противник, он сделает Коптук.
Молодой сильнее меня, старый меня мудрее.
Подумай об этом



Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.
- Слово может и утешить, и обидеть. Лучше молчать, чем говорить плохое.
- Если у тебя есть богатство, пусть будет и здоровье.
- Хоть у друга тысяча, но лучше, чтобы был краткий.
- Даже если у врага есть одна штука, он может навредить много.
- С силой молодости и мудростью старости. Советом приходит опыт.
- Оставь то, что прошло, иди вперед. Не погружайся в прошлое.
- Из языка - мед и яд, и добро, и зло.


Похожие вопросы
Последние заданные вопросы в категории Кыргыз тили
Предметы
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili