
РЕБЯТА СРОЧНО!ПРОШУ ВАС!ДАЮ 50 БАЛЛОВ! Нужно перевести с казахского языка стихотворение кокшетау
ильяса джансугурова! Если лень искать то вот оно!Хотябы половино или краткое содержание! Жасымнан жырлап едiм тауды талай, Гималай, Кавказ, Жөңке Алтай Алай Ордасы ой көңiлiмнiң ала асқарлар жырлатпай жYрегiмнен жатсын қалай? Таудағы тасқындаған ағын судай Өлеңім басталады таудан ұдай. Әсемін әңгіменің көп таратқан Айтылмай қалған екен тау мынадай. Көк орман, көркем тоғай маужыраған Сүлудың көзіндей көл жаудыраған. Малта тас, маржан, ақық, меруерт тас. Төгіліп көкжиекке саудыраған... Бүл тауды іздейміз бе біздер шеттен, Талайы осы таудың бізге өткен. Мақтауға, мақтануға түратын жер. Айтармын Көкшетауды даңқы кеткен. Оқжетпес оқшырайып, өрлеп кеткен, Кеудесін керіп көкке сермеп кеткен. Қия қүз, жақпар сарай, бура тастар, Тәртіппен көлді айнала сәндеп шөккен... Көкшетау жер жаннаты жеке біткен, Бүл сүлу кең далада бойын күткен. Жомарт тау, дастарқанды, момақан тау, Шипа тау тазартатын барлық дерттен.

Ответы на вопрос




Перевод стихотворения "Кокшетау" Ильяса Джансугурова
**Жасымнан жырлап едім тауды талай, Гималай, Кавказ, Жөңке Алтай Алай. Ордасы ой көңілімнің ала асқарлар Жырлатпай жүрегімнен жатсын қалай? Таудағы тасқындаған ағын судай Өлеңім басталады таудан ұдай. Әсемін әңгіменің көп таратқан Айтылмай қалған екен тау мынадай. Көк орман, көркем тоғай маужыраған Сүлудың көзіндей көл жаудыраған. Малта тас, маржан, ақық, меруерт тас, Төгіліп көкжиекке саудыраған... Бүл тауды іздейміз бе біздер шеттен, Талайы осы таудың бізге өткен. Мақтауға, мақтануға түратын жер, Айтармын Көкшетауды даңқы кеткен. Оқжетпес оқшырайып, өрлеп кеткен, Кеудесін керіп көкке сермеп кеткен. Қия қүз, жақпар сарай, бура тастар, Тәртіппен көлді айнала сәндеп шөккен... Көкшетау жер жаннаты жеке біткен, Бүл сүлу кең далада бойын күткен. Жомарт тау, дастарқанды, момақан тау, Шипа тау тазартатын барлық дерттен.**
Краткое содержание стихотворения "Кокшетау" Ильяса Джансугурова
Строфа за строфой стихотворение "Кокшетау" Ильяса Джансугурова описывает красоту и величие природы, а также восхищение автора перед этими природными явлениями. В стихотворении упоминаются различные горные системы, такие как Гималай, Кавказ, Алтай и Алай, а также описывается красота горных ландшафтов, рек и камней. Автор также выражает свою любовь и преданность родному городу Кокшетау, который он сравнивает с райским уголком. В стихотворении также упоминаются другие горы, такие как Жомарт тау, дастарқанды, момақан тау и шипа тау, которые символизируют различные аспекты жизни и человеческих переживаний.
Примечание: Перевод стихотворения представлен на казахском языке. Если вам нужен перевод на другой язык, рекомендуется обратиться к профессиональным переводчикам или использовать онлайн-переводчики.


Топ вопросов за вчера в категории Қазақ тiлi
Последние заданные вопросы в категории Қазақ тiлi
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili